Aucune traduction exact pour اسْتَيْقَنَتْ

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe اسْتَيْقَنَتْ

français
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Il précise que c'est exactement ce qui s'est passé dans le cas d'espèce: dans son jugement, le Tribunal suprême a constaté qu'il existait des indices permettant d'établir la culpabilité de l'auteur, qu'il s'agissait d'indices concomitants et interdépendants, que le tribunal de première instance s'est livré à un raisonnement par déduction pour établir la culpabilité de l'auteur, et que ce raisonnement n'est pas arbitraire mais conforme à la logique et à des principes découlant de l'expérience.
    وتشير الدولة الطرف إلى أن هذا ما حدث بالضبط في حالة صاحب البلاغ: فقد أشار حكم المحكمة العليا إلى وجود أدلة تثبت إدانة صاحب البلاغ، وأن الأدلة كانت متلازمة يؤيد بعضها بعضاً، واستيقنت من أن محكمة الدرجة الأولى قد نظرت في الأدلة في إثبات إدانة صاحب البلاغ وأن عملية الاستنتاج لم تكن تعسفية لكنها عكست أقصى درجات المنطق والخبرة.
  • Par ailleurs, le Tribunal suprême a contrôlé si le principe de la présomption d'innocence avait été ou non violé en l'espèce, constatant à cet égard qu'il existait des indices de culpabilité à l'encontre de l'auteur, que ceux-ci étaient nombreux, concomitants et interdépendants, et que le raisonnement suivi par la juridiction de jugement pour conclure à la responsabilité de l'auteur sur la base de ces indices n'était pas arbitraire puisqu'il se fondait sur des règles de logique et sur l'expérience.
    كما نظرت المحكمة العليا في ما إذا كان حق صاحب البلاغ في افتراض براءته قد انتُهك أم لا، واستيقنت من وجود أدلة تثبت إدانته، وأن هذه الأدلة كانت متعددة ومتلازمة ويؤيد بعضها بعضاً، وأن الاستدلال الذي استخدمته محكمة الموضوع للتوصل إلى مسؤولية صاحب البلاغ بالاستناد إلى الأدلة لم يكن تعسفياً لأنه كان مبنياً على المنطق والخبرة.