Traduction de مُتَعَلِّقٌ بِإِدَارَةِ السُّجُون

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Français
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Droit   Médecine   Littérature   Biologie   Géographie   Géologie   Électricité   Zoologie   Langue   Astronomie & espace  

        Traduire français arabe مُتَعَلِّقٌ بِإِدَارَةِ السُّجُون

        français
         
        arabe
        Résultats connexes
        • carcéral (adj.) , {Droit}
          مُتَعَلِّق بِعَالَم السُّجُون {قانون}
          plus ...
        • pénitentiaire (adj.) , {Droit}
          مُتَعَلِّق بِعَالَم السُّجُون {قانون}
          plus ...
        • respectif (adj.)
          مُتَعَلِّقٌ بِـ
          plus ...
        • pulpeux (adj.)
          مُتَعَلِّق بِالْلُّب
          plus ...
        • sien
          مُتَعَلِّقٌ بِـ
          plus ...
        • appartenant (adj.)
          مُتَعَلِّقٌ بِـ
          plus ...
        • fasciné (adj.)
          مُتَعَلِّقٌ
          plus ...
        • textuel (adj.)
          متعلق بالنص {textuelle}
          plus ...
        • particulier (adj.)
          مُتَعَلِّقٌ بِـ
          plus ...
        • sanguin (adj.)
          مُتَعَلِّقٌ بِالدَّم
          plus ...
        • affilié (adj.)
          متعلق بـ {affiliée}
          plus ...
        • extensible (adj.)
          متعلق بالشد
          plus ...
        • relatif (adj.)
          مُتَعَلِّقٌ بِـ
          plus ...
        • curatif (adj.) , {Med.}
          مُتَعَلِّق بِالدَّوَاء {طب}
          plus ...
        • épistolaire (adj.) , {Lit.}
          مُتَعَلِّق بِالرِّسَالَة {الْخِطَاب}، {أدب}
          plus ...
        • épidermique (adj.) , {Biol.}
          مُتَعَلِّقٌ بِالبَشَرَة {أحياء}
          plus ...
        • dansant (adj.) , {arts}
          مُتَعَلِّقٌ بِالرَّقْص
          plus ...
        • démographique (adj.) , {Geogr.}
          مُتَعَلِّقٌ بِالدِّيمُوغْرافيا {جغرافيا}
          plus ...
        • sismique (adj.) , {Geol.}
          مُتَعَلِّق بِالزِّلْزَال {جيولوجيا}
          plus ...
        • directorial (adj.)
          مُتَعَلِّقٌ بِالإِدَارَة
          plus ...
        • dorsal (adj.)
          مُتَعَلِّقٌ بِالظَّهْر
          plus ...
        • ducal (n.)
          مُتَعَلِّق بِالدُّوق
          plus ...
        • électriquement (adv.) , {Élect.}
          مُتَعَلِّق بِالْكَهْرَبَاء {كهرباء}
          plus ...
        • éléphantin (adj.) , {Zool.}
          مُتَعَلِّق بِالْفِيل {عالم الحيوان}
          plus ...
        • éruptif (adj.) , {Med.}
          مُتَعَلِّق بِالطَّفْح {مَرَض}، {طب}
          plus ...
        • étymologique (adj.) , {Lang.}
          مُتَعَلِّقٌ بِالإِتِيمُولُوجْيا {لغة}
          plus ...
        • gémellaire (adj.)
          مُتَعَلِّق بِالتَّوْأم
          plus ...
        • gastronomique (adj.)
          مُتَعَلِّق بِالتَّذَوُّق
          plus ...
        • gangreneux (adj.) , {Med.}
          مُتَعَلِّق بِالْغَنْغَرِينَة {طب}
          plus ...
        • galactique (adj.) , {Astron.}
          مُتَعَلِّق بِالْمِجَرَّة {فضاء وعلوم طيران}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • h) La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale devrait envisager d'examiner la pertinence des règles et des normes relatives à la gestion des prisons et au traitement des détenus.
          (ح) ينبغي أن تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في استعراض كفاية المعايير والقواعد المتعلقة بادارة السجون وبالسجناء؛
        • Mise à jour et développement de la base de données de l'administration pénitentiaire, y compris en tenant compte des prisonniers évadés repris et de ceux toujours en fuite.
          تحديث وتطوير قاعدة البيانات المتعلقة بإدارة السجون، مع مراعاة أمور تشمل السجناء الفارين الموقوفين مجدداً والسجناء الذين لا يزالون فارين.
        • Le BINUSIL doit publier prochainement son rapport final, qui contient des recommandations sur les réformes nécessaires, l'administration des prisons et les conditions générales de détention.
          وسوف يوصي مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في تقريره الختامي الذي سيصدر قريباً، بإدخال عدد من الإصلاحات المتعلقة بإدارة السجون والأوضاع العامة للاحتجاز.
        • Dans ce contexte, mentionnant le projet de charte des droits fondamentaux des détenus, qui avait été examinée au onzième Congrès, l'orateur a proposé que, pour répondre directement à l'engagement pris au paragraphe 30 de la Déclaration de Bangkok, on envisage plus avant de renforcer l'application des normes existantes concernant la gestion des prisons et d'élaborer de nouvelles normes pour les détenus, y compris pour les délinquantes.
          وفي ذلك السياق، واستنادا إلى مشروع ميثاق حقوق السجناء الأساسية الذي كان قد نوقش أثناء المؤتمر الحادي عشر، اقترح أحد المتكلمين، على سبيل الاستجابة المباشرة للالتزام الوارد في الفقرة 30 من إعلان بانكوك، أن يستمر النظر في تعزيز تنفيذ المعايير الحالية المتعلقة بادارة السجون وفي صوغ معايير اضافية بشأن السجناء، بما في ذلك ما يتعلق بالجناة من النساء.
        • Dans ce contexte, mentionnant le projet de charte des droits fondamentaux des détenus, qui avait été examiné au onzième Congrès, l'orateur a proposé que, pour répondre directement à l'engagement pris au paragraphe 30 de la Déclaration de Bangkok, on envisage plus avant de renforcer l'application des normes existantes concernant la gestion des prisons et d'élaborer de nouvelles normes pour les détenus, y compris pour les délinquantes.
          وفي ذلك السياق، واستنادا إلى مشروع ميثاق حقوق السجناء الأساسية الذي كان قد نوقش أثناء المؤتمر الحادي عشر، اقترح أحد المتكلمين، على سبيل الاستجابة المباشرة للالتزام الوارد في الفقرة 30 من إعلان بانكوك، أن يستمر النظر في تعزيز تنفيذ المعايير الحالية المتعلقة بإدارة السجون وفي صوغ معايير إضافية بشأن السجناء، بما في ذلك ما يتعلق بالجناة من النساء.
        • f) Considérant que dans nombre de pays, la majorité des personnes incarcérées sont en détention provisoire et que, du fait de la surpopulation carcérale, de nombreux détenus vivent dans des conditions inhumaines et sont souvent victimes de violations flagrantes des droits de l'homme, voire de torture et de traitements inhumains ou dégradants, il faudrait accorder de l'attention aux règles et aux normes relatives à la gestion des prisons et au traitement des détenus;
          (و) اعتبارا لكون المحتجزين رهن المحاكمة يشكلون أغلبية نزلاء السجون في بلدان عديدة، ولكون اكتظاظ السجون يفرض على السجناء أوضاعا لا إنسانية وكثيرا ما يعرِّضهم لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان بل وحتى للتعذيب والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة، ينبغي إيلاء الاعتبار للمعايير والقواعد المتعلقة بادارة السجون وبالسجناء؛
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)