Traduction de تَعَامُلٌ غَيْرُ تَمْيِيزِيٍّ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Français
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Politique   Économie   Langue  

        Traduire français arabe تَعَامُلٌ غَيْرُ تَمْيِيزِيٍّ

        français
         
        arabe
        Résultats connexes
        • préférentiel (adj.)
          تمييزي {préférentielle}
          plus ...
        • discriminatoire (adj.)
          تمييزي
          plus ...
        • el traitement (n.) , m
          تعامل
          plus ...
        • régaler (v.)
          تعامل مع
          plus ...
        • coudoiement (n.) , {relations}
          تَعَامُل
          plus ...
        • la pratique (n.) , f
          تعامل
          plus ...
        • changer (v.)
          تعامل
          plus ...
        • contact (n.) , {relations}
          تَعَامُل
          plus ...
        • conduite (n.) , {relations}
          تَعَامُل
          plus ...
        • comportement (n.)
          تَعَامُل
          plus ...
        • traiter (v.)
          تعامل مع
          plus ...
        • intelligences (n.) , {relations}
          تَعَامُل
          plus ...
        • el deal (n.) , m
          تعامل
          plus ...
        • échanger (v.)
          تعامل
          plus ...
        • commercer (v.)
          تعامل
          plus ...
        • la transaction (n.) , f
          تعامل
          plus ...
        • dealen (v.)
          تعامل
          plus ...
        • el commerce (n.) , m
          تعامل
          plus ...
        • boycotter (v.) , {Pol.}
          رَفَضَ التَّعَامُلَ مَعَ {سياسة}
          plus ...
        • boycottage (n.) , {Pol.}
          تَرْكُ التَّعَامُلِ مَعَ {سياسة}
          plus ...
        • boycott (n.) , {Pol.}
          تَرْكُ التَّعَامُلِ مَعَ {سياسة}
          plus ...
        • interrompre (v.)
          رَفَضَ التَّعَامُلَ مَعَ
          plus ...
        • artel (n.) , {Pol.}
          رَغْبَة فِي التَّعَامُل مَع الْآخَرِين {سياسة}
          plus ...
        • coopératisme (n.) , {Écon.}
          رَغْبَة فِي التَّعَامُل مَع الْآخَرِين {اقتصاد}
          plus ...
        • banquier (n.) , m, f, {Écon.}
          منشأة لغرض التعامل في المصارف {banquière}، {اقتصاد}
          plus ...
        • dissonance (n.) , {sons}
          كَوْنُهَا غَيْر مُتَنَاغِمَة الْمَخَارِج أَوْ غَيْر مُتَجَانِسَة
          plus ...
        • sédentaire (adj.)
          غَيْر مُتَرَحِّل ـ غَيْر مُهَاجِر
          plus ...
        • commuter (v.) , {Lang.}
          غَيَّرَ بِـ {لغة}
          plus ...
        • commuter (v.)
          غير
          plus ...
        • ir- (n.)
          غَيْر
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Trois exemples de ce genre de discrimination: 1) dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et le contrôle de l'immigration, des dispositions discriminatoires, qui affectent des droits non dérogeables et les garanties judiciaires les plus fondamentales, sont adoptées sur la base de la nationalité ou du lieu d'origine des personnes ciblées; 2) dans des pays qui appliquent le droit musulman, les minorités nationales non musulmanes sont traitées dans le corpus du droit pénal de façon discriminatoire; 3) dans ces mêmes pays et dans d'autres, le sexe, le genre ou l'identité du genre sont des motifs de discrimination de jure inscrits de façon explicite dans des lois et des règles de procédure.
          وفيما يلي ثلاثة أمثلة على هذا النوع من التمييز: (1) هناك تشريعات تمييزية تُعتمد في إطار مكافحة الإرهاب ومراقبة الهجرة استناداً إلى جنسية الأشخاص المستهدفين أو أصلهم، وتؤثر على الحقوق غير القابلة للتصرف والضمانات القانونية الجوهرية؛ (2) في البلدان التي تطبق الشريعة الإسلامية، تُعامل الأقليات غير المسلمة معاملةً تمييزية في إطار القانون الجنائي؛ (3) في هذه البلدان وغيرها، يشكل الجنس أو نوع الجنس سببين للتمييز بحكم القانون تنصّ عليهما القوانين والقواعد الإجرائية نصاً صريحاً.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)