les exemples
  • D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.
    والجرائم الأخرى التي تحدث بأعداد هائلة تشمل الحروق الشديدة والاعتداءات على النساء بالأحماض، والاغتصاب، والاغتصاب الجماعي.
  • a) Techniques d'économie d'eau, telles que l'irrigation par aspersion, l'irrigation au goutte à goutte, l'irrigation par microgouttes et les systèmes d'épandage;
    (أ) تقنيات الاقتصاد في استهلاك الماء، مثل نظم الري بالرش والري بالتنقيط والري الصغري النقط والتخصيب؛
  • Le Gouvernement a déclaré des niveaux records d'éradication en 2006, grâce à des aspersions aériennes combinées à des opérations d'éradication manuelle.
    وأبلغت حكومة كولومبيا في عام 2006 عن معدلات قياسية في إبادة شجيرة الكوكا، تحققت من خلال الجمع بين رشّ المبيدات من الجو وإبادة المحاصيل يدويا.
  • Emballages extérieurs en carton: L'échantillon doit être soumis à une aspersion d'eau qui simule l'exposition à une précipitation d'environ 5 cm pendant une durée d'au moins 1 h. Il doit ensuite subir l'épreuve prévue au 6.3.5.3.1.
    العبوات الخارجية المصنوعة من الخشب الرقائقي: يجري إخضاع العينة لرذاذ ماء يحاكي التعرض لسقوط مطر قدره 5 سم تقريباً في الساعة لمدة ساعة واحدة على الأقل.
  • Cette diminution résulte essentiellement de la non-reconduction de crédits ponctuels afférents à une installation d'irrigation par aspersion pour le parc ainsi qu'à la réfection et à la reconfiguration d'aires de stationnement, et d'une réduction des prévisions de dépenses au titre des gros travaux d'entretien.
    ويتصل الانخفاض أساسا بوقف اعتمادات رُصدت مرة واحدة لنظام آلي لصنابير الرش لمساحة المجمع وتجديد مواقف السيارات وإعادة تصميمها، وتخفيض في المبلغ المخصص للصيانة الرئيسية.
  • • Utilisation efficace de l'eau dans les exploitations agricoles - D'importantes économies dans l'utilisation de l'eau pourraient être réalisées et les problèmes de salinité pourraient être évités par le recours aux techniques d'irrigation au goutte à goutte ou par aspersion sous les arbres et par la surveillance de l'irrigation.
    • كفاءة استخدام المياه في المزارع - يمكن تحقيق وفورات كبيرة في استخدام المياه وتفادي مشاكل الملوحة عن طريق الأخذ بتقنيات التنقيط والرش المُظلل بالأشجار وعن طريق مراقبة استخدام المياه.
  • - Besoins technologiques pour s'adapter aux changements climatiques. Les besoins de la Chine dans ce domaine concernent notamment les technologies de conservation des eaux agricoles à haut rendement (comme l'irrigation par aspersion et goutte-à-goutte); la conservation et réutilisation des eaux industrielles; le traitement des eaux usées industrielles et ménagères; la conservation des eaux ménagères; les mesures de haute efficacité de lutte contre les inondations; la biologie agricole; l'élevage sélectif; la production de nouveaux types d'engrais; les luttes contre les maladies et ravageurs dans les terres cultivables, forêts et pâturages; la culture des forêts à croissance rapide et haut rendement, notamment du bois de chauffage; la régénération et reconstruction des écosystèmes des zones humides, mangroves et récifs coralliens; et les techniques d'observation et d'alerte rapide en cas d'inondation, de sécheresse, d'élévation du niveau de la mer et de calamité agricole.
    - الاحتياجات التكنولوجية اللازمة للتكيف إزاء تغير المناخ - تتضمن الاحتياجات المتعلقة بتغير المناخ، على نحو أساسي، تلك التكنولوجيات المتصلة بحفظ مياه الزراعة بصورة بالغة الكفاءة (من قبيل الري بالرش أو التنقيط)؛ وصون مياه الصناعة واستخدامها من جديد، ومعاملة مياه الفضلات الصناعية والمنزلية؛ وصيانة المياه المنزلية؛ والتحكم في الفيضانات بشكل غاية في الفعالية؛ والبيولوجيا الزراعية؛ والتربية الانتقائية الزراعية؛ وإنتاج نوعيات جديدة من الأسمنت، ومكافحة أمراض وآفات الأحراج والأراضي المعشوشبة؛ وزراعة الغابات ذات النمو السريع والمحصول الوافر وغرس أشجار خشب الوقود ذي الكفاءة العالية؛ واستعادة وإعادة بناء النظم الإيكولوجية الخاصة بالأراضي الرطبة والمنغروف والحيود المرجانية؛ ووضع نماذج للمراقبة والإنذار المبكر فيما يتصل بالفيضانات وحالات الجفاف وارتفاع منسوب مياه البحر وكوارث الزراعة أيضا.