-
Notre havre de paix...
نلجي دائماً إلى (كاسبر) ـ ياليافعون
-
UN HAVRE DE PAIX
الملاذ الآمن
-
Les havres d'impunité doivent disparaître.
ولا بد أن تختفي جميع الملاذات الآمنة للإفلات من العقاب.
-
La Colombie est un havre de paix.
ولهذا ( كولومبيا ) هي المدينة الأكثر أمانًا
-
Ça s'appelle le Havre de la Vallée, mais ce n'est ni une vallée ni un havre.
(اسمها (فالي هيفين = جنّة الوادي لكنه ليس في الوادي والمكان ليس بجنّة
-
Son havre? Oui, elle vivait sa vie en fuite.
السؤال الأن، أين هو نعيم (إيمي) الآمن؟
-
La salle de bain, c'est mon havre de paix.
إنه مكان سعادتي
-
Si tout se passe bien, le seul havre de paix du royaume sera sous ma protection.
إذا انتهى هذا الأمر بخير، المكان الآمن الوحيّد سيكون تحت حماية مملكتيّ
-
Vous nous envoyez là-bas, ça pourrait changer. Je vous ai offert un havre de paix.
إن أرسلتنا للخارج فقد يتغير هذا - لقد منحتك ملجأ آمن -
-
C'est votre ancre, votre havre de paix dans la tempête de la vie.
هي مرساتك، مينائك في مواجهة عاصفة الحياة