-
Des diplomates, des dignitaires.
دبلوماسيين و وجهاء و بعض الرؤساء أيضاً
-
Les dignitaires et officiels de chaque corps...
...المسئولون و كبار الشخصيات من كل الفروع
-
Li Tan. C'est un dignitaire chinois.
" لي تان " صيني ذو شأن مشتبه
-
D'après moi, des dignitaires syriens là-bas.
أنا افكر ,كبار شخصيات سورية هناك
-
Les conjoints des dignitaires pourront obtenir une carte de même nature que le dignitaire lui-même.
وتصدر لأزواج أعضاء الوفود تراخيص دخول من نفس النوع.
-
Les dignitaires sont trop mous. Je n'ai personne d'efficace.
المسؤولين كسالا, لا أحد يمكنه .مساعدتي
-
Environ 40 ou 50 dignitaires étrangers devraient être présents.
حواليّ 40 أو 50 من كبار الشخصيات الأجنبية، من المفترض أن يكونوا هناك
-
Protection de hauts dignitaires. Je viens avec mon adjointe.
.أنا هنا لحماية شخصيّات رفيعة المستوى .جلبتُكِ إلى هنا بصفتكِ نائبتي
-
Des dignitaires de tous grades seront aussi présents.
عند وجوده هناك، ضبّاط المحافظات من .كلّ الرتب سيحضرون، أيضًا
-
Où les dignitaires s'agenouilleront pour me sucer la bite.
(قصر (باتياتوس ! حيث يركع الوجهاء ليذوقوا طعم ثروتي