les exemples
  • "à travailler et étudier assidûment pour retrouver la force
    للعمل بجدّ والدراسة الجادة ،لإستعادة القوّة
  • Duncan Atwood, mon éditeur, qui fréquente assidûment des prostituées.
    متردد دائم على العاهرات
  • Je raccroche assidûment, comme la force de mon amour.
    سأغلق بقوة كما هو حبي
  • La septième série de négociations d'Abuja doit se poursuivre assidûment jusqu'à ce qu'un accord soit conclu.
    ويتعين أن تستمر مفاوضات أبوجـا السابعـة بدون توقـف حتى يتم التوصل إلى اتفاق.
  • Comme vous le savez, M. Goldblat suit assidûment nos séances officielles depuis la galerie.
    والدكتور غولدبلات، كما تعلمون، يثابر على متابعة جلساتنا الرسمية من الشرفة.
  • Le Département se penche assidûment sur la question depuis le début 2005.
    ثانيا، يجب أن يتزامن توفير القدرة لخدمة المؤتمرات وتجهيز الوثائق في مرحلة ما بعد الإنتاج مع التخطيط من أجل إزالة معوقات الإمداد، وهو ما برح مشروعا هاما من مشاريع الإدارة منذ مطلع عام 2005.
  • Nous espérons que le Conseil de sécurité travaillera assidûment à la réalisation de cet objectif.
    ونرجو أن يعمل مجلس الأمن بدأب من أجل تحقيق ذلك الهدف.
  • L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.
    ولقد عملت أستراليا منذ وقت طويل، جنبا إلى جنب مع العديد من الدول، من أجل مكافحة ذلك الخطر.
  • Nous devrions tous appuyer cet objectif, auquel oeuvre si assidûment M. Qorei.
    وينبغي لنا جميعا أن ندعم ذلك الهدف، الذي ما فتئ السيد قريع يسعى إليه بكل اجتهاد.
  • On est restés debout. Comme tous, j'avais suivi assidûment les audiences de la commission judiciaire.
    جون بيرت) : مدير البرامج) "بتلفزيون "لندن ويك إند