les exemples
  • Préséance sur des conventions antérieures
    الخيار باء للفقرة 2 من المادة 64 (A/CN.9/WG.III/WP.56).
  • Article 90. Préséance sur des conventions antérieures
    المادة 90- الغلبة على المعاهدات السابقة
  • Article 90. Préséance sur des conventions antérieures
    المادة 84 90- الغلبة على المعاهدات السابقة
  • A-t-il la préséance sur moi ?
    هل يحتاجك اكثر مني؟
  • La juridiction fédérale a préséance sur tout autre mandat d'État.
    في الواقع الاختصاص الفدرال يأخذ الأسبقية فوق أوامر إي ولاية الدولة
  • Tu as besoin d'une préséance pour faire appel.
    حسنا ، عليك الأسبقية للنقض
  • D'aucuns pourraient prétendre qu'un organisme des Nations Unies a préséance sur les autres.
    وقد يحاجّ أحد بأن وكالة من وكالات الأمم المتحدة قد تكون لها الأسبقية على غيرها.
  • M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.
    السيد وولف (جامايكا): أكد أنه غير موافق على عدم إعطاء الأولوية للأعضاء.
  • Ainsi, le résultat final était le même: le fournisseur avait préséance sur le prêteur aux fins d'acquisition.
    ومن ثم فإن النتيجة النهائية هي نفسها إذ يحل المورّد في مرتبة أعلى من مرتبة مقرض الاحتياز.
  • La composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : M. le juge Marsit, Président; MM.
    وتشكيل الدائرة، حسب الأسبقية، هو كما يلي: القاضي مارسيت، رئيسا؛ القضاة كامينوس، ويانكوف، وبارك، ومينساه، وتشاندراسيخارا - راو، وأندرسون، وخيسوس، وشو، وكوت، ولاكي، أعضاء.