les exemples
  • Voilà un agrément peu flatteur.
    هذه مكانة محترمة
  • Les agréments seront soumis à renouvellement périodique.
    ومن المقرر أن تُطلب إعادة الاعتماد بشكل دوري.
  • Agrément de l'Association des comptables publics (Certified Government Financial Manager).
    ترخيص بالعمل كمدير مالي حكومي من جمعية المحاسبين الحكوميين
  • Pourquoi ne pas la considérer comme un agrément au contrat ?
    لمَ لا تعتبرها شيئاً لـ .. تجميل الصفقة؟
  • Et sur quelqu'un pour qui la chose présente quelque agrément.
    وقد يجد شخصا ما انه ملائم لذوقه
  • Des poulets caoutchouteux agrémentés de vin bon marché.
    .دجاج مطاطي محسن بنبيذ رخيص
  • le promoteur Sam Nelson a gagné un agrément pour construire
    حصل المطور " سام نيلسون " على موافقة بناء
  • "a) Un agrément multilatéral sera nécessaire pour chaque modèle qui satisfait aux prescriptions énoncées au 6.4.6.4;
    "(أ) يتطلب كل تصميم يفي بالاشتراطات الواردة في الفقرة 6-4-6-4 اعتماده من جهات متعددة؛
  • Toutefois, les entreprises des pays pauvres ont des difficultés à obtenir leur agrément.
    بيد أن الشركات الموجودة في البلدان الفقيرة تواجه صعوبات في نيل هذا الاعتماد.
  • Le tableau 2 illustre la répartition régionale des agréments délivrés par l'UE.
    ويبين الجدول 2 رصيد عملية الاعتماد من جانب الاتحاد الأوروبي فيما بين المناطق.