arabdict Dictionary | singulièrement - des informations de traduction, Exemples, Synonymes, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator français arabe arabdict

arabe français

  • Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
sélectionner la langue
    sélectionner la langue
        • ajouter des mots
        • Question & Réponse

        arabdict Dictionary & Translator

        • ajouter des mots
        • Question & Réponse
        • Liste des favoris
        • entraîneur de vocabulaire
        • Contact
        • Hall of Fame
        • Histoire
        • liste de souhaits

        New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!

        Dictionary Traduire correct Ask


          singulièrement
          بِغَرَابَة

          Synonymes | les exemples | Synonymes

          les exemples
          • Vous êtes singulièrement masculine.
            أنت مذكورة بغرابة.
          • Ils sont juste singulièrement argentés.
            أنا فقط عندي هذا الشعر الفضي الغريب!
          • Singulièrement, aucune arme n'aurait été volée aux civils.
            ومن الملفت للنظر قول اللجنة إنه لم تُسرق أي أسلحة من المدنيين.
          • Le chien de nos voisins... singuliere chose à quatre pattes.
            كلب الجيران أقسى مارأته عيني
          • Puisqu'il était, dans toutes ces erreurs, un homme singulièrement résolu.
            لقد كان و رغم عيوبه رجل حازم بشكل كبير
          • Nous partageons l'avis que l'année a été singulièrement fertile en événements.
            وأوافق تماما على أن هذا العام هو عام يشكل تحديا كبيرا للأمم المتحدة.
          • Tout porte à croire que les tribunaux, et singulièrement la Cour suprême (High Court), invoquent le Pacte dans leurs décisions.
            وتشير كل الدلائل إلى الاستئناس بالعهد عند كتابة الاجتهاد القضائي ولا سيما في المحكمة العليا.
          • L'hésitation du Conseil de sécurité tranche singulièrement avec le volontarisme dont ont fait preuve l'Union africaine et ses États membres.
            وتردد مجلس الأمن يقف ضد العمل التطوعي الذي يبديه الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء فيه.
          • Cependant, la Constitution pakistanaise contient d'autres articles qui renforcent encore singulièrement toutes les dispositions constitutionnelles relatives à la non discrimination.
            بيد أن الدستور يتضمن مواد أخرى كذلك تدعم أحكام الدستور المتصلة بعدم التمييز، بدرجة كبيرة.
          • Le personnel de l'Office travaille dans un environnement singulièrement limitatif, et même pour certains d'entre eux, extrêmement dangereux.
            وقالت إن موظفي الأونروا يعملون في بيئة مقيّدة بشكل استثنائي، وهي بيئة خطيرة بالنسبة لبعض منهم.
          support arabdict
          Dictionnaires et lexiques
          • allemand
          • anglais
          • français
          • espagnol
          • italien
          Question & Réponse
          • Questions allemand
          • Questions anglais
          • Questions français
          • Questions italien
          • Questions espagnol
          Links & Partner
          • arabdict Android
          • arabdict Apple
          • Hall of Fame
          • Videos
          Follow arabdict
          • Contact
          • À propos de nous

          Droit d`auteur  © 2008 – 2025

          • sélectionner la langue
            • Deutsch
            • English
            • Español
            • Italiano
            • Türkçe
            • عربي
          • Mentions légales
          • Terms of use
          • data privacy

          Inscription / Connexion


          ajouter des mots