-
e) Réfrènement des milices
(هـ) ضبط الميليشيات
-
Refrène ta ferveur journalistique.
حاول أن تتحكم في .حماستك الصحفية
-
Il ne sait pas réfréner ses impulsions.
يفتقر إلى القدرة على كبت غرائزه
-
Je lui en voulais de réfréner mon appétit.
شعرت بالإستياء تجاهه لكبحه شهيتى
-
le code ne suffit pas à le refréner ?
ماذا لو لَم يبقِه القانون منضبطًا؟" "ماذا حينها؟
-
Mais alors que certains luttent pour le réfréner, je préfère l'embrasser.
بينما بعضنا يمكنه احتوائه وجدت انه من الاسهل تقبله
-
Soit vivre ma vie avec ces hallucinations, sans recours pour les réfréner.
اما ان اعيش حياتي مع هذه .. الهلوسة مع بكل تأكيد عدم التخلص منها
-
Car, je vais pas me refréner, Pen. Qui est Penny ? Mon nom est Shira.
.(لأنّي لن أتساهل يا (بيني - ...(من تكون (بيني)؟ اسمي (شيرا -
-
Je regrette de n'avoir rien fait pour arrêter ou réfréner son comportement atroce.
ندمي هو أنني لم أفعل شيئاَ لأوقفه أو أي طريقة أزحف بها نحو تصرفاته الشنيعة
-
Et si elle s'approche trop de lui, il ne pourra refréner son instinct.
،ولو أنها اقتربت منه فإنه لن يتمكن من السيطرة على نفسه