les exemples
  • Il lui faut une injection et une prophylaxie antitétanique.
    هذا الرجل سيحتاج إلى بينفرين وكزاز الإتقاء لا شك من ذلك
  • • Réduire l'incidence du paludisme - maladies chez les enfants et les femmes enceintes par la prophylaxie;
    • تخفيض حدة أثر الملاريا لدى الأطفال والنساء والحوامل عن طريق الوقاية؛
  • - Oui, pour prophylaxie de phlébite. Elle a une hémorragie au cerveau. Réserve un bloc.
    - الساق في التجلطات لمنع نعم, - عمليّات غرفة لنحجز الدماغ, في بنزيف مصابة إنها
  • − Recommandations pour la prophylaxie de la transmission verticale du VIH et la thérapie antirétrovirale chez la femme enceinte, 2005.
    - معلومـات عن مضـادات فيروسـات النسـخ العكسي فـي حالات النساء الحوامل، بوليفيا عام 2005.
  • Les mesures prises pour éduquer la population au sujet des principales affections et de leur prophylaxie consistent notamment à :
    وتشمل التدابير المتخَذة للتوعية بالمشاكل الصحية الشائعة وتدابير منعها والحد منها:
  • Depuis 1996, les activités de l'ancien programme national de lutte contre le VIH/sida en matière d'élaboration des politiques, d'éducation, de prophylaxie, etc. sont coordonnées par ce service.
    ومنذ عام 1996 تتولى هذه الدائرة تنسيق أنشطة البرنامج الوطني السابق المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في مجالات وضع السياسة والتثقيف والرقابة وغير ذلك.
  • Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
    وتقدم الوحدة المشورة وخدمات الفحص الطبي المُلتمَسة طواعية، كما تقدم أطقُمَ الوقاية بعد التعرُّض للفيروس لجميع أفراد البعثة.
  • Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
    وتنادي المنظمات بقوة بضرورة دعم الخطط والبرامج ونظم التأهب الوطنية، وفقا لما يستشف من أعمالها (كالدراسة الاستقصائية المستمرة لمنظمة الصحة العالمية عن حالة التأهب الصحية في العالم، على سبيل المثال).
  • Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
    وأكد ممثل الولايات المتحدة التزام بلاده بالبرامج التي تشجع على زيادة مشاركة الذكور طواعية في تنظيم الأسرة والوقاية من الأمراض.
  • La lutte contre la rougeole est, dans le domaine de la prophylaxie, un investissement rentable qui est mesurable, reproductible et réaliste.
    ومكافحة الحصبة استثمار فعال من حيث التكلفة في مجال الوقاية من الأمراض يتسم بقابليته للقياس والتكرار وبالواقعية.