les exemples
  • La peur que la culture noire prédomine.
    الخوف من أن ثقافة السود قد تستولى علي أنحاء العالم.
  • En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
    وبالنسبة للديانات، فإن الكاثوليكية هي الديانة السائدة حيث يعتنقها 23.8 في المائة من السكان.
  • La société nigérienne est une société où prédomine l'homme.
    المجتمع النيجري مجتمع يهيمن عليه الرجل.
  • La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
    ومما يعزز من تطور هذه الأعمال تفشي ثقافة الإفلات من العقاب في العديد من الحالات.
  • Mais il faut que cet aspect continue de prédominer dans toutes les activités de développement.
    ولكن ما زالت هناك حاجة للتركيز على هذه المسألة كمحورٍ في كافة الأنشطة الإنمائية.
  • La recherche de nouveaux marchés et de nouvelles technologies prédomine dans leur expansion à l'étranger.
    وتهيمن على نشاط مؤسسات الأعمال الروسية الصغيرة والمتوسطة الحجم في هذا الصدد الاستثمارات التي تسعى إلى الوصول إلى الأسواق والحصول على التكنولوجيا.
  • Le Myanmar a de vieilles traditions historiques et est aussi un pays où l'amour prédomine.
    ولدى ميانمار تقاليد تاريخية عريقة وهي مجال يسود فيه الحب.
  • Dans notre région, en dépit de graves problèmes socioéconomiques, une culture de paix prédomine.
    وفي منطقتنا، وعلى الرغم من المشاكل الاجتماعية والاقتصادية الخطيرة، تسود ثقافة السلام.
  • La Chine est un des rares pays où prédomine le charbon parmi leurs diverses sources d'énergie.
    إن الصين من البلدان القليلة التي يسود فيها الفحم مزيجاتها من الطاقة.
  • L'alpha-HCH est, dans la plupart des cas, l'isomère qui prédomine chez les poissons (Willett et al., 1999).
    وألفا - HCH هي في معظم الحالات الأيسومر الأكثر انتشاراً في الأسماك (ويليت وآخرون، 1999).