les exemples
  • Uh, Portage Avenue.
    "جادة "بورتيج
  • Allons à Portage.
    سوف نذهب إلى بورتاج
  • Je crois qu'elle est à Portage.
    أعتقد أنها في بورتاج
  • Il faudra une heure pour arriver à Portagee Slide.
    سيستغرق منا ساعة .(للوصول إلى (بورتاغي سلايد
  • Toi, l’experte en portage, dis-nous par où... Là, c’est bien pris ?
    هيا. أميليها باتجاهك
  • Juste un emploi de manager dans le meilleur buffet- restaurant de Portage.
    . "مجرد أنّه يدير بوفيه "تيب توب" بِـ"بروتيدج
  • Si nécessaire, on utilisera des dispositifs de portage pour empêcher que les colis gerbés sur d'autres colis n'endommagent ceux-ci.
    وحيثما يلزم تُمنع الطرود المستفة من إتلاف الطرود الموجودة تحتها باستخدام وسائل تحميل.
  • À défaut de travail forcé, les forces gouvernementales imposeraient régulièrement divers droits, notamment au titre du portage ou de l'autosuffisance, pour financer la construction de routes.
    وتبتز القوات الحكومية بانتظام رسوما مثل رسم ”العتالة“ أو ”زيادة الاعتماد على النفس“ لبناء الطرق بدل السخرة.
  • Ils subissent de graves exactions et sont notamment soumis au travail forcé (pour la construction de routes, de ponts, de villages modèles et d'installations militaires, l'entretien des camps et le portage, par exemple) et à une fiscalité arbitraire.
    وهم يعرضون لانتهاكات جسيمة، وبخاصة للسخرة (مثلا في إنشاء الطرق والجسور والقرى النموذجية ومرافق القوات المسلحة وصيانة المخيمات والعتالة) وفرض الضرائب عليهم تعسفيا.
  • Ils sont victimes de graves violations, étant notamment soumis au travail forcé (construction de routes, de ponts, de villages modèles et d'installations militaires, entretien des camps, portage, par exemple) et à une fiscalité arbitraire.
    ويتعرضون لانتهاكات جسيمة، ولا سيما السخرة (على سبيل المثال، بناء الطرق والجسور والقرى النموذجية والمرافق العسكرية وصيانة المعسكرات والعتالة) فضلاً عن فرض الضرائب التعسفية عليهم.