-
le suicide par immolation.
الإنتحار بتقديم النفس قربان
-
On pourrait s'auto-immoler
يمكننا تقديم نفسنا كقربان
-
Il a immolé le shérif.
لقد قام بحرق الشريف
-
C'est en effet une auto-immolation
في الواقع هو إحراق نفس
-
Elle l'avait enlevé. Suicide par auto-immolation ?
...لقد كانت تواجه تهمتيّ قتل
-
Murdock. Si on le connaît ? Il m'a immolé !
تعرّفنا به؟ لقد أوقد النار في يدي
-
Et nous revoilà une nouvelle fois, avec votre petite planète sur le point d'être immolée.
ولكن هانحن هنا مرة أخرى وكوكبكم الصغير على حافة التقدم كقربان
-
Pour toutes les femmes que vous avez torturées... et immolées depuis des siècles !
لكل النساء اللواتي عذبتوهن وأحرقتموهن على مدى قرون
-
Des garçons ont immolé un sans-abri puis ont posté la vidéo sur Internet.
تم القبض على الاولاد الذين قاموا باحراق متسـول _BAR_الفيديو الموت _BAR__BAR_المدرسة العليا ترى أن الطلبة غير مذنبين بعملهم _BAR_ شريط الاخبار والذين قاموا بتصويره وتحميله على الانترنت
-
Le premier moine à s'être immolé par le feu pour protester contre la menace de guerre,
أول راهب يحرق نفسه إحتجاجاً على الحرب يهمس