-
Vous montrez une indifférence cultivée, M.
(لديك لامبالاة ممارسة, سيد (واين
-
M'sieur, permission d'exprimer mon oppo- sition a votre indifférence actuelle ?
سيدي، الإذن لإبداء المعارضة على عدم مبالاتك الحالية؟
-
Monsieur, je suis opposé a votre indifférence actuelle.
سيدي، أَنا ضد اللامبالاة الحالية
-
Ces actes ne doivent plus continuer à être regardés avec indifférence par la communauté internationale.
وإن المجتمع الدولي لم يعد بوسعه أن يغض النظر عن تلك الأعمال.
-
Il aurait été idiot de penser que... ...mon indifférence aurait pu blesser ta vanité.
غباء التفكير بأن يكون خلافنا سبباً لأضرار بكِ
-
Actuellement, ce sont là des initiatives à caractère général indifférenciées quant au sexe.
وهذه المبادرات ذات طبيعة عامة في الوقت الحاضر ولا تتناول جنسا محددا بذاته.
-
Mais je trouve ton indifférence vis-à-vis du voyant moteur des plus déroutantes.
إنّي أجد لا مبالاتك الطائشة المتعلّقة بإشارة "تفحص المحرّك" مقلقة للغاية
-
Cette indifférence que vous avez pour la vraie vie... c'est beau.
سأعمل بجهد أكبر ولكن تجاهل العديد منكم للأمور العملية
-
Coriolan prouve qu'il le connaît à fond et le lui montre par sa noble indifférence.
ومن منطلق أمالهم له فهم لا يرون ذلك
-
Mais a ses yeux, ces instants restaient totalement indifférenciés, contrairement a celui-ci.
(لكن بالنسبة لـ(هارولد لم تكن تلك اللحظات مميزة إلا هذه