-
Nombre de crédits à décaisser
عدد القروض التي صُرفت
-
Les financements trouvés dans le cadre du Consensus de Monterrey n'ont pas tous été décaissés.
والموارد المالية التي حددت في توافق آراء مونتيري لم توفر كلها.
-
Amélioration du suivi des contributions annoncées et des montants effectivement décaissés
جيم - تحسين رصد الإعلان عن التبرعات والمدفوعات
-
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
ويشجع المجلس صرف ما خُصص من أموال في الوقت المناسب.
-
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
والبعثة تشجع بقوة على توفير الأموال المخصصة لذلك الغرض في الوقت المناسب.
-
La part relative des fonds décaissés par l'intermédiaire de partenaires opérationnels est donc demeurée stable.
وقد ظلت الحصة النسبية من الأموال البرنامجية التي أُنفقت من خلال الشركاء المنفذين ثابتة.
-
Le troisième et dernier versement a été décaissé le 12 septembre 2006.
وزعت على فئات الجرحى (4 أشخاص) والموتى (5 أشخاص) والذين تضررت ممتلكاتهم (46 شخص)، وفي 12 أيلول/سبتمبر 2006 تم توزيع الدفعة الثالثة والأخيرة من التعويضات.
-
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
وقد تعهدت أستراليا بتقديم 200 مليون دولار كجزء من تلك المبادرة.
-
Au cours des 15 dernières années, il a décaissé quelque 393 millions de dollars de prêts.
وقد تم من خلال هذه الآلية صرف قــروض تصل قيمتــها إلى نحــو 393 مليون دولار على مــدى الـ 15 سنة الماضية.
-
Quelque 187 millions de dollars ont été décaissés sur cette période.
وقد أنفق الصندوق في تلك الفترة ما يقرب من 187 مليون دولار.