-
DISCRIMINATION RACIALE ET APARTHEID 49 − 50 19
سابعاً- التمييز العنصري والفصل العنصري 49-50 20
-
Ce faisant, ils ont l'intention d'imposer un apartheid nucléaire.
وهي بهذا النهج تنوي فرض تمييز عنصري نووي.
-
A en Apartheid dans la société sud-africaine,
بفصل في التفرقة العنصرية بجنوب إفريقيا
-
1.1 Apartheid et mesures tendant à redresser les torts causés par l'apartheid
1-1 الفصل العنصري والعمل الإيجابي
-
OCCUPATION, COLONISATION ET APARTHEID: UN AUTRE AVIS CONSULTATIF EST-IL NÉCESSAIRE?
حادي- الاحتلال، والاستعمار والفصل العنصري: هل من حاجة إلى فتوى إضافية؟ 58-62 23
-
OCCUPATION, COLONISATION ET APARTHEID: UN AUTRE AVIS CONSULTATIF EST-IL NÉCESSAIRE?
حادي عشر - الاحتلال، والاستعمار والفصل العنصري: هل من حاجة إلى فتوى إضافية؟
-
Dans le monde interdépendant actuel, cela est synonyme de discrimination politique et d'“apartheid politique”.
وفي عالم مترابط كما هو الحال اليوم، فإن ذلك هو بمثابة تمييز سياسي و”فصل عنصري سياسي“.
-
Elle avait gagné un prix pour ses travaux sur la musique sud-africaine anti-apartheid.
هي فازت بجائزة لكتابتها أغنية .عن الحرية الأفريقية أو شيء آخر
-
Mais en fait, à l'époque ... on était en plein apartheid, à son apogée,
لكن ، في الحقيقة ، اذا نظرنا الى ذلك الوقت . كنا في وسط العنصرية ، و أعلى درجاتها
-
La situation décrite dans le rapport du Comité spécial est telle qu'on pourrait à jute titre la qualifier d'épuration ethnique, et elle revient à un apartheid.
وقالت إن الحالة التي وصفها تقرير اللجنة الخاصة يمكن أن يبرر استخدام عبارة التطهير الإثني، وهو مساو لسياسة الفصل العنصري.