les exemples
  • La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
    ومن المرجح أن يؤجج الانتعاش القوي في طلب المستهلكين مزيدا من ضغوط التضخم.
  • Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
    لذا فهي تهدد إلى حد كبير بحدوث التضخم، ومن المرجح أن يؤدي التشكك إزاء مستقبل هذه الأسعار إلى تثبيط الاستثمار.
  • Il y a eu davantage de signes de pression inflationniste en 2006.
    وظهر في عام 2006 المزيد من بوادر الضغوط التضخمية .
  • Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
    وقال المسؤول إنه يمكن مقاومة الضغوط التضخمية التي يمكن أن تصاحب هذه السياسات باللجوء إلى تدابير السياسات غير النقدية.
  • Le système de réserves fractionnaires de l'expansion monétaire est intrinsèquement inflationniste.
    النظام الكسري الاحتياطي بطبيعته تضخمي
  • La baisse des prix pétroliers enregistrée depuis le milieu de 2006 devrait réduire les pressions inflationnistes, tandis que les politiques monétaires rigoureuses appliquées dans la région en 2006 devraient réduire les attentes inflationnistes en 2007.
    ويُتوقع أن يخفّف تراجع أسعار النفط الذي لوحظ منذ منتصف عام 2006 من الضغوط التضخمية، في حين يُتوقّع أن تقلل السياسات النقدية المتشددة المنتهجة عبر المنطقة خلال عام 2006 من التوقعات التضخّمية في عام 2007.
  • En raison de modestes poussées inflationnistes, les taux d'intérêt réels à long terme, s'ils ont augmenté, sont restés proches des taux les plus bas jamais atteints.
    وبسبب انخفاض مستوى الضغوط التضخمية في البلدان المتقدمة النمو، ارتفعت أسعار الفائدة الحقيقية الطويلة الأجل، لكنها ظلت قريبة من المعدلات المنخفضة المعهودة.
  • L'Assemblée a également approuvé les propositions de redéploiement ainsi que des ajustements aux paramètres monétaires et inflationnistes utilisés aux fins du budget.
    وصدقت الجمعية أيضا على ما تم إجراؤه، لأغراض الميزانية، من مناقلات وتسويات في بارامترات العملة ونسبة التضخم المالي.
  • − L'apparition d'un marché parallèle due au contrôle rigoureux des changes qui s'est accompagnée d'une forte poussée inflationniste et d'une baisse du pouvoir d'achat du dinar;
    - ظهور السوق الموازية نتيجة لفرض قيود مشددة على استخدامات النقد الأجنبي وما تبع ذلك من موجات تضخم كبيرة وانخفاض القوة الشرائية للدينار الليبي؛
  • Le ralentissement probable de l'économie des États-Unis et les effets récessionnistes et inflationnistes du cours élevé du pétrole sont les principaux facteurs qui sous-tendent ces prévisions.
    ويعتبر التباطؤ المرجح حدوثه في اقتصاد الولايات المتحدة وآثار الركود والتضخم الناجمة عن أسعار النفط المرتفعة العوامل الرئيسية التي تكمن وراء هذه التوقعات.
Notices
  • qui est cause ou signe d'inflation