-
Le souvenir lui revint. Inexorable.
،وذكريات الليلة السابقة وصلت ذروتها
-
Une mauvaise nouvelle, arrive inexorablement.
المشاكل تلاحقني دوماً
-
Une mauvaise nouvelle arrive inexorablement.
المشاكل تلاحقني دوماً
-
Il te fera du rentre-dedans, agressivement et inexorablement.
سوف يستمر على ذلك بقوة وبلا هوادة
-
Il te fera du rentre-dedans, agressivement et inexorablement.
"هذا "اوليج سيتحرش بك بكل عنف ودون هواده
-
Si on la déchiffre, elle mène inexorablement au criminel.
انت تفك الأحجية وستدلك مباشرة للمجرم
-
Et j'assure Votre Majesté que j'oeuvrerais inexorablement pour ses intérêts.
أؤكد لجلالتك إننى سأعمل بشكل متواصل على إهتمات جلالتك
-
Un vrai cancer. Une cellule qui grossit inexorablement.
.إنهم كالسرطان، خلية لا تتوقف عن النمو
-
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
وفي رأينا أن تسليح الفضاء الخارجي ليس نتيجة حتمية لا يمكن تجنبها.
-
Le PDG est préoccupé par le processus inexorable de son avancée dans l'âge adulte.
المُدير التنفيذي يشعر بالاحباط بسبب استمرار غريزة التنقل خاصته حتى سن متأخر