New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Faut alourdir le corps.
، إن لم نجعلها ثقيلة الوزن ، سوف تطفوا . و تصل إلى البر قبلنا
-
Le fardeau s'est effectivement alourdi.
ولقد أصبح العبء أثقل بكثير حقا.
-
c) Alourdissement du fardeau de la dette
(ج) زيادة عبء الديون
-
Vous cherchez à alourdir la sentence, c'est ça ?
أنت بهذا ستزيد قرار المحكمة قساوة
-
C'est pas si mal de se faire alourdir.
أعتقد أنّه ليس سيئاً للغاية كونكِ ثقيلة في الأخير
-
C'est un casque alourdi qui doit me faire grandir.
إنها خوذة تمدِّدُني حتى أزداد طولاً
-
- Ils ont alourdi sa peine. - Ils ont ajouté quatre ans.
هم قامو بتمديد عقوبته لقد أضافوا أربع سنوات
-
La Commission devrait se saisir de la question, quitte à alourdir sa charge de travail.
وأردف أنه يتعين أن تناقش اللجنة هذه المسألة بالرغم من أنها ستشكل عبئاً إضافياً عليها.
-
Pour accroître l'efficacité des activités de contrôle, il n'est pas nécessaire d'en alourdir le coût.
وإضافة لذلك، ينبغي أن تبذل الجهود لتشغيل الفريق بطريقة رشيدة وفعالة من حيث التكلفة من أجل كفالة إدارة سليمة لميزانية الأمم المتحدة.
-
L'orateur invite instamment la Commission à ne pas alourdir davantage le fardeau du Gouvernement burundais.
وناشد اللجنة ألاّ تثقل على حكومة بوروندي أكثر من ذلك.