les exemples
  • C'est une chance inespéré ça.
    يا له من حظِّ قاسيِ
  • Mais celui-ci ? Celui-ci est inespéré.
    لكن هذه ؟ هذه لا تنسى
  • Il t'a donné un avenir inespéré.
    لقد اعطاك مستقبلاً لا استطيع تخيله ابداً
  • Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
    تلك النجاحات التي لم يكن أحد، أو وفدي على الأقل، يتوقع أن تتحقق.
  • Mlle Lavrof. Quel plaisir inespéré ! On se connaît ?
    آنسة (لافروف) ياله من لقاء غير متوقع - أتقابلنا من قبل؟ -
  • Ça se révèle enfin utile d'une manière inespérée.
    و يارجل، ها هي تلك السنين تساعدني بشكل غير متوقع
  • T'as pas remarqué, après ton retour inespéré des chiottes, que ton père était parti ?
    ألم تلاحظ عندما عدت أخيراً من الحمام أن والدك لم يكن موجوداً؟
  • - Il s'agit d'une occasion inespérée ! - Peu importe ce qu'il faut, Shackleton !
    إنها فرصه بالعمر- "مهما تكلف الأمر "شاكلتون-
  • L'industrie sucrière s'est redressée pour atteindre un niveau inespéré en 2004, avec une production supérieure à celle de 2003.
    وسجلت صناعة السكر ازدياداً غير متوقع في الإنتاج في عام 2004 حيث تجاوز الناتج المستويات المحققة في عام 2003.
  • Ça veut dire... que la vie est pleine de trucs inespérés et que tu ne dois jamais abandonner.
    أنّ الحياة مليئة بالأحداث الغير متوقّعة و أنّه ينبغي عليك ألا تستسلم أبداً