les exemples
  • Nos militaires torturant des prisonniers.
    جيشنا يعذب السجناء
  • - Deux personnes se torturant jusqu'à la mort.
    شخصان يعذبان بعضهم البعض حتى الموت؟
  • Ils allaient me tuer en me torturant.
    أعرف أنهم سيقتلوني ببطء و بشاعه
  • Il évolue d'abord en torturant à nouveau ces femmes.
    اولا هو يتطور ليعيد اغتصاب تلك النساء
  • Mon heure est presque venue, quand à des sulfureuses et torturantes flammes je me livrerai.
    .أعدّني - .سأفعل ذلك - ،لقد كادت تقترب ساعتي
  • Votre Majesté, nous avons déjà quelqu'un qui peut interroger Wudalchi en le torturant.
    . جلالتك . بخصوص إستجواب الوول دال شي , نحن نستعد له
  • - Comment, en la torturant? Ce n'est pas de la torture. C'est une intervention
    كيف؟ بالتعذيب؟ - .ليس تعذيبًا، بل إنّه للاستفزاز -
  • - Nous le pouvons. - Comment, en la torturant ? Ce n'est pas de la torture.
    كيف؟ بالتعذيب؟ - ليس تعذيبًا، بل إنّه للاستفزاز -
  • Au cours des derniers mois, le Maroc a bafoué sans vergogne les droits de l'homme en emprisonnant et torturant des Sahraouis vivant dans le territoire occupé.
    واستطردت قائلة إنه في الأشهر الأخيرة، انتهك المغرب حقوق الإنسان بصورة صارخة بقيامه بسجن وتعذيب الصحراويين الذين يعيشون في الإقليم المحتل.
  • Il travaillait dans des prisons secrètes dans tout le Moyen-Orient, tuant et torturant des gens connus, tu sais, des gens proches de nous.
    وكان قد خدم في سجون سرية في جميع أنحاء الشرق الأوسط، و بقتل وتعذيب الناس ونحن نعلم، كما تعلمون، على مقربة من الناس لنا.