مُرْشِدٌ لا سِلْكِيّ {لِهدايةِ الطّائِرات}
les exemples
  • Aucune radiobalise individuelle de repérage n'est enregistrée dans le pays.
    ولم تُسجّل في البلد أية أجهزة إرشاد شخصية محدّدة للمكان (PLB).
  • Une radiobalise qu'on envoie à la surface en cas d'urgence.
    إنها إشارة يمكن لأحد من طاقم الغواصة ان يرسلها إلى السطح في حالات الطواريء
  • L'OACI et l'OMI ont demandé que toutes les radiobalises de détresse et radiobalises de localisation des sinistres de 406 MHz soient enregistrées.
    واشترطت الإيكاو والمنظمة البحرية الدولية تسجيل جميع أجهزة الإرسال لتحديد المواقع في حالات الطوارئ وأجهزة الإرشاد الراديوي الساتلي لتحديد مواقع الطوارئ، والتي تعمل على التردد 406 ميغاهيرتز.
  • Les alertes du système COSPAS-SARSAT sont reçues sur des aéronefs équipés de radiobalises de détresse.
    وتستقبل الطائرات المزوّدة بأجهزة البثّ الخاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ (ELT) التنبيهات الصادرة عن نظام كوسباس-سارسات.
  • Vous avez la radiobalise ? Oui. C'est apparemment à 15 km au nord-ouest.
    أتحملين جهاز البث؟ - .أجل. نبعد مسافة 15 كلم إلى الشمال الغربي -
  • La plupart des aéronefs sont équipés de radiobalises de détresse de 121,5 MHz (aéronefs civils) et de 243 MHz (aéronefs militaires) et deux seulement sont enregistrés avec des radiobalises de localisation des sinistres de 406 MHz.
    ومعظم الطائرات مزوّدة بأجهزة بث خاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ من نوع (ELT) تعمل على التردد 121.5 ميغاهيرتز (للطائرات المدنية) وعلى التردد 243 ميغاهيرتز (للطائرات العسكرية)، وقد تم تسجيل طائرتين فقط مزوّدتين بجهاز إرشاد راديوي يدل على مواقع الطوارئ (EPIRB) يعمل على التردد 406 ميغاهيرتز.
  • L'Autorité de l'aviation civile constitue une base de données pour tous les avions équipés de radiobalises de détresse;
    وتقوم هيئة الطيران المدني ببناء قاعدة بيانات لجميع الطائرات المزوّدة بأجهزة البث الخاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ؛
  • c) Des radiobalises émettant à 121,5 et 406 MHz, et dont les caractéristiques sont conformes aux prescriptions de l'Union internationale des télécommunications et aux spécifications COSPAS-SARSAT.
    (ج) أجهـزة إرشاد راديويـة للطـوارئ تعمـل على الترددين 121.5 ميغاهيرتـز و406 ميغاهيرتز وتمتثل للأحكام ذات الصلة الصادرة من الاتحاد الدولي للاتصالات ولمواصفات كوسباس-سارسات.
  • Tous les aéronefs du pays sont équipés de radiobalises de détresse de 121,5 MHz (aéronefs civils) et de 243 MHz (aéronefs militaires).
    كما أن جميع الطائرات في البلد مزوّدة بأجهزة بثّ خاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ (ELT)، تعمل على التردد 121.5 ميغاهيرتز (للطائرات المدنية) وبأجهزة مماثلة تعمل على التردد 243 ميغاهيرتز (للطائرات العسكرية).
  • Bien qu'il n'existe pas de législation obligeant les aéronefs à être équipés de radiobalises de détresse, un avis technique aéronautique a été publié en septembre 2003, en particulier pour l'équipement en radiobalises de détresse de 406 MHz et de 121,5 MHz.
    وحتى مع عدم وجود تشريع يلزِم الطائرات أن تحمل على متنها أجهزة البث الخاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ (ELT)، فقد صدر إشعار مِلاحي هندسي في أيلول/سبتمبر 2003 يتعلق تحديدا بحمل أجهزة إرسال من النوع المذكور، تعمل على التردد 406 ميغاهيرتز والتردد 121.5 ميغاهيرتز.