-
L'Etat a payé pour tout son " outillage ".
دفعت الولايه كامل تكاليف عملية تحويلها جنسيا
-
Malheureusement jusqu'aujourd'hui elle continue à utiliser le petit outillage agricole.
وللأسف أنها تستعمل حتى اليوم الأدوات الزراعية الصغيرة.
-
Dis à ton ami Paulie de continuer à approvisionner en outillage.
(هذا لك, أخبر صديقك (بولى أن يحافظ على تدفق هذه المعدات القوية
-
Comme ces derniers ne disposent pas de l'outillage nécessaire à cet effet, les experts koweïtiens sont convenus d'apporter cet outillage à Tozeur.
وبما أن الخبراء العراقيين لم يكن لديهم أداة خاصة لإزالة المحرك، وافق الخبراء الكويتيون على إحضارها إلى توزر.
-
Sécurité alimentaire - Ce programme concerne le renforcement des compétences des agents d'ethnodéveloppement et l'exécution d'actions visant à mettre en place une infrastructure de production (minoteries, outillage agricole, matériel de pêche, artisanat, irrigation ou assistance technique à l'agriculture).
الأمن الغذائي - ويتضمن هذا البرنامج بناء القدرات لوكلاء التنمية الإثنية وتنفيذ الإجراءات التي تستهدف تنمية الهيكل الأساسي الإنتاجي (طواحين الدقيق، أو الأدوات الزراعية، أو مواد صيد السمك، أو الأعمال الحرفية، أو الري، أو المساعدات التقنية في مجال الزراعة).
-
Le matériel et le petit outillage (daba, machette, porte-tout, moulin à écraser…) mis à leur disposition à travers les dons ou sur les marchés sont dépassés et ne peuvent permettre de rentabiliser leurs efforts.
فالمواد والأدوات الصغيرة (المعاول والسواطير وحوامل كل شيء والمطاحن) المقدمة إليهن عن طريق المنح أو الموجودة بالأسواق قد فات أوانها، وليس بوسعها أن تعوض جهودهن من الناحية المالية.
-
Dans cette perspective, l'engagement et la vente d'actifs (terres, outillage et instruments aratoires) dans les zones rurales, ainsi que de biens meubles et immeubles en zones urbaines, sont pratiques courantes parmi la population vulnérable.
وفي هذا السياق، استمر السكان الضعفاء في عملية رهن وبيع الأصول الزراعية (الأراضي والأدوات والآلات الزراعية) في الريف والممتلكات المنقولة وغير المنقولة في المناطق الحضرية.
-
Cette assistance a été renforcée par le financement de la Suède pour la distribution de semences et de petits outillages agricoles, dans le but de faciliter la relance des activités de production agricole.
ودعمت هذه المساعدة بتمويل من السويد لتوزيع البذور والأدوات الزراعية الصغيرة بغرض تيسير تنشيط الإنتاج الزراعي.
-
L `Administration chargée de l'enseignement technique et des qualifications professionnelles (TESDA) propose des formations dans des métiers non traditionnels tels que la menuiserie, la charpenterie et la construction en bois, le fonctionnement et l'entretien de machines et de petits outillages, la soudure, la confection d'articles de cadeaux et d'ustensiles ménagers et la production artisanal communautaire.
وتقوم هيئة تطوير التعليم التقني وتنمية المهارات التقنية بإجراء دورات تدريبية لتنمية المهارات غير التقليدية، ومن بينها: صناعة الأثاث والصناعات الخشبية وصناعة الأخشاب وتشغيل الآلات والصيانة وتشييد المطاحن وتقنيات اللحام الأساسية والهدايا والأدوات المنزلية والصناعات الحرفية القائمة على المجتمع المحلي.
-
Cette assistance a été doublée de la distribution de petits outillages agricoles, d'équipements de pêche, de poussins d'un jour et de porcins, l'objectif étant de permettre aux paysans, aux éleveurs et aux pêcheurs de relancer tant soit peu leurs activités de production, afin de contribuer à la réduction de la pauvreté, chronique en République centrafricaine.
والهدف من هذه العملية هو تمكين المزارعين ومربّي الماشية وصيادي الأسماك من استئناف أنشطتهم الإنتاجية ولو بقدر ضئيل، وذلك للإسهام في الجهود الرامية إلى الحد من ظاهرة الفقر المزمن في جمهورية أفريقيا الوسطى.