les exemples
  • Concentrer l'énergie par plasma ionisé.
    يمكنك تركيز الطاقة من خلال .قنوات البلازما المتأينة
  • J'ai un filtre ionisé spécial chez moi.
    لديَّ مصفاة، حقاً إنّها ...مصفاة للمواد المتأيّنة أمتلكها في بيتي
  • Transporter hors du pays les matières nucléaires qui ont été ionisées et celles qui ont été importées (UF6).
    نقل المواد النووية التي يتم تشعيعها والمواد النووية التي تم توريدها (UF6) إلى خارج الجماهيرية العظمى.
  • Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
    يدفع محول النفايات البلازمي الغاز خلال مجال كهربي لكي يتأين الغاز إلى بلازما.
  • La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
    إذا يمكن لمعظم المركبات العضوية وبعض المركبات غير العضوية أن تتأين عندما تخضع للضوء فوق البنفسجي.
  • Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
    وفيما يتعلق بالصكوك المتعلقة بمكافحة الإرهاب، فإن عملية التجريم تتركز على الاتفاق الجنائي المنصوص عليه في اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
  • Le 13 avril 2005, la justice condamnait un citoyen américain, Stefan Brodie, ancien président de la société Purolite, pour avoir vendu à Cuba des résines ionisées servant à l'épuration des eaux.
    وفي 13 نيسان/أبريل 2005، صدر حكم بإدانة المواطن الأمريكي ستيفان برودي، الرئيس السابق لشركة ”بيورولايت“، الذي كان مكلفا بأن يبيع لكوبا مادة الراتينج المؤين لمعالجة وتطهير المياه في قنوات مائية في كوبا.
  • L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
    ويتمثـّل النهج الذرّي في تبخير فلزّ اليورانيوم وإخضاعه لأشعة ليزر من شأنه طول موجاتها إثارة ذرات اليورانيوم-235 وتأيينها، دون إثارة ذرات اليورانيوم-238 وتأيينها.
  • Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
    وتتمثل مهمته المتعلقة بعلوم الفضاء في رصد المجرَّة بواسطة نظام استشعار بالأشعة تحت الحمراء (1-2 ميكرون) لقياس الانبعاثات من وسط أيوني دافئ ومنتثر في المجرة وضوء الخلفية الكونية تحت الحمراء من نجوم الجيل الأول في الكون.
  • • Le 13 avril 2005, la Cour d'appel du troisième circuit a déclaré coupable Stefan Brodie, citoyen américain et ancien Président de la société Purolite, qui avait été jugé en 2002 pour association en vue de violer le blocus contre Cuba (ventes à l'île de résines ionisées pour l'épuration des eaux) et avait été acquitté par une juge de première instance selon laquelle il n'existait pas de preuves directes de sa participation.
    • وفي 13 نيسان/أبريل 2005، أدانت محكمة استئناف من الدائرة الثالثة ستيفان برودي، وهو مواطن أمريكي ورئيس سابق لشركة Purolite، الذي كانت قد تمت محاكمته في عام 2002 لارتباطه بانتهاك الحصار المفروض على كوبا (بيع راتنجات خاضعة للتأين لتنقية المياه إلى الجزيرة) وكان قاض محكمة ابتدائية قد أصدر حكما بتبرئته حيث لم تتوفر دلائل مباشرة على مشاركته.