les exemples
  • Hier soir, on a repris les hadiths avec quelques élèves.
    بمساء الأمس تناقشت بالحديث الشريف مع بعض الطلبة
  • On pourrait manifestement trouver des passages à glacer le sang dans le Coran et dans le Hadith, mais ceux-ci doivent être lus dans un contexte donné.
    بالطبع ربما يجد المرء في القرآن والحديث بعض عبارات تجمّد الدماء في العروق، ولكن يجب قراءة تلك العبارات في سياقها.
  • Un Hadith dit que le Tout-Puissant ne juge pas par la couleur ou les croyances ...mais par les faits et les actes.
    يقول الحديث الشريف" إن الله لا ينظر .. إلى صوركم وألوانكم "ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم ..
  • Les pays doivent être fiers de leurs institutions d'enseignement supérieur et nous devons tous saluer la sagesse des Hadiths, authentiques proverbes attribués au prophète Mahomet, notamment celui-ci : « Celui qui donne vie au savoir ne meurt pas ».
    ولا بد أن تفخر البلدان بمراكزها للتعليم العالي، وينبغي أن نرحب جميعا بحكمة بعض الأحاديث والأقوال المسندة التي تنسب للنبي محمد مثل: ”ما مات من يهب حياته للعلم“.
  • D'ailleurs, l'islam exige que ces enfants soient bien traités, et plusieurs versets du Coran et hadiths du prophète encouragent la kafala, qui est considérée comme un acte extrêmement méritoire aux yeux de Dieu.
    بل إن الإسلام كدين يحث على كفالة هؤلاء الأطفال ومعاملتهم بالحسنى وهناك آيات كريمة وأحاديث شريفة - وهي بالمناسبة أمور تحظى بالتقدير والقدسية لدى المسلمين - تحث على كفالة الأطفال والأجر العظيم الذي ينتظر من يقوم برعايتهم.
  • Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
    في السنوات التي أعقبت استقلال أوزبكستان نُشرت أولى ترجمات القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، مثلما نشر بها صحيح البخاري للحديث الشريف، والإنجيل، والكتب الـ 16 من العهد القديم، والعهد الجديد بأكمله، وتاريخ الرسل، وغير ذلك من الأدبيات الدينية.
  • C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
    وصدرت، خلال الأعوام التي أعقبت الاستقلال، أول ترجمة للقرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، و 16 سفرا من العهد القديم، وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء، بجانب مؤلفات دينية أخرى.
  • C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
    وشهدت الأعوام التي أعقبت الاستقلال، ولأول مرة، ترجمة القرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، وكذلك الكتاب المقدس، و 16 سفرا من العهد القديم وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء وغيرها من المؤلفات الدينية الأخرى.