les exemples
  • Les Boches sont ensablés.
    الألمانين أقاموا معسكراً في الرمال المتحركة
  • Non, on est ensablés!
    كلا ، كلا ، كلا
  • Non, on est ensablés !
    كلا ، كلا ، كلا نحن عالقون ، نحن عالقون
  • Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
    وبتراكم الغرين في هذا الهور والإفراط في استغلاله تتناقص كمية الأسماك التي يتم صيدها.
  • Coup de chaussette ensablée, goutte de whisky, et ils oublient tout.
    مع القليل من الويسكي على الشفاه ؛ فإنهم لن يتذكروا شيئا في الصباح.
  • C'est une course de 8 km à travers les bois, avec des fossés ensablés, des filets d'assaut, des poutres, et un labyrinthe.
    و أفخاخ رملية, و أحبال و عقبات الجدران و خشبات التوزان و متاهة, و بعد كل هذا
  • Par un dialogue constant, en respectant et en assumant nos différences, nous devons tous veiller à ce qu'aucune tempête, celle des passions toujours à l'affût, ne viennent ensabler cet ouvrage si laborieusement édifié.
    وعبر الحوار المتواصل، واحترام اختلافاتنا والقبول بها، ينبغي لنا جميعا أن نضمن أنه ما من عاصفة رملية من العواطف يمكنها أن تدفن ذلك الصرح الذي أنشئ بجهد شاق.