les exemples
  • Le Concil de Contance par exemple.
    (مجمع (كونستانس على سبيل المثال
  • Le concile de Constance est très clair à ce sujet.
    (مجمع (كونستانس واضح في هذه المسئلة
  • Et quels sont étés les résultats du Concile de Constance?
    و ماذا كانت نتيجة مجمع (كونستانس) ؟
  • Prenez garde, vous perservez, ces livres du Concile de Constance.
    أفعل ما بوسعك لحفظ هذا الكتب (عن مجمع (كونستانس
  • Constantin convoqua le célèbre concile œcuménique de Nicée.
    قام (قنسطنطين)بعقد إجتماع مسكونى شهير (عُرف بإسم (مجلس نايسيا
  • Cette constitution des océans est réputée pour constituer un ensemble équilibré qui concilie les intérêts divergents.
    ودستور المحيطات هذا معروف حق المعرفة بأنه صفقة متوازنة تعين التوفيق فيها بين المصالح المتنافسة.
  • Car la diversité linguistique et culturelle concilie sans diluer, rapproche sans occulter, intègre sans substituer.
    فمن الممكن التوفيق بين التنوع اللغوي والثقافـي دون إضعاف أحد، ومن الممكن جمع الصفوف دون تفوق أحد على الآخر، والجمع ببين البشر من دون استبدال أحد بأحد.
  • Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.
    وتساءلت عن كيفية التوفيق في هذا التباين الواضح.
  • Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.
    ولا ضرورة للتعارض بين هذين المطلبين؛ فمن الممكن، بل من الواجب التوفيق بينهما.
  • Depuis quelques années, on concilie mieux les principes humanitaires et de développement dans ces secteurs.
    وتحققت في السنوات الأخيرة مكاسب تتمثل في مزج المبادئ الإنسانية والإنمائية على نطاق هذه القطاعات.