les exemples
  • «Réponse approfondie»: réponse clarifiant un cas (17 %).
    "الردود الموضوعية" تدل على ردود توضح الحالات (17 في المائة).
  • En outre, des publications sont diffusées clarifiant la politique gouvernementale relative à l'égalité des chances entre hommes et femmes.
    وبالإضافة إلى ذلك، يجري نشر مطبوعات توضح سياسة الحكومة في تحقيق تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
  • L'ONU devrait améliorer sa coopération avec le secteur privé en clarifiant les procédures internes à cet effet et en y consacrant des ressources plus importantes.
    وينبغي للأمم المتحدة تعزيز قدرتها على التعاون مع القطاع الخاص عن طريق توضيح العمليات الداخلية وتخصيص قدر أكبر من الموارد لغرض العمل مع دوائر الأعمال التجارية.
  • Du lycée de Chatswin, première donation mi-annuelle pour la brosse à visage clarifiante pour la Floride et voici la personne qui a fait ça...
    "جمع التبرعات لنصف السنة الأول لمدرسة "تشاتسوين لشراء فراشي "كليراسونيك" للعناية بالوجه (وهاهي الفتاة التي حققت كل ذلك...(تيسا أولتمن
  • En clarifiant les relations de cause à effet à de multiples échelles, ils peuvent contribuer à des interventions en meilleure connaissance de cause des acteurs locaux et régionaux.
    ومن خلال تعيين العلاقات السببيّة بمقاييس متعددة، يتمكن أصحاب المصلحة الإقليميين والمحليين من التدخل في المناطق بشكل قائم على العلم.
  • En clarifiant les relations de cause à effet à de multiples échelles, ils peuvent contribuer à des interventions en meilleure connaissance de cause des acteurs locaux et régionaux.
    ومن خلال توضيح الصلات السببيّة بمقاييس متعددة، يتمكن أصحاب المصلحة الإقليميون والمحليون من التدخل في مجال الأراضي بوعي أكبر.
  • Les experts estiment néanmoins que ces problèmes pourraient être réglés en clarifiant les obligations positives des États autrement qu'en définissant de nouvelles normes.
    ومع ذلك، يرى الخبراء أيضاً أنه يمكن معالجة هذه المشاكل بجعل الالتزامات الإيجابية للدول صريحة بصورة أكبر من خلال وسائل غير وضع المعايير.
  • En clarifiant les relations de cause à effet à de multiples échelles, ils peuvent contribuer à des interventions en meilleure connaissance de cause des acteurs locaux et régionaux.
    ومن خلال توضيح الصلات السببيّة على مختلف الصعد، يمكن أن تمكّن المؤشرات أصحاب المصلحة الإقليميين والمحليين من التدخل في مجال الأراضي بوعي أكبر.
  • Concrétisant ainsi une vision cohérente de leur rôle et clarifiant leurs objectifs, les statuts pourraient être modifiés de la façon suivante:
    وتكريساً لرؤية متسقة لدورهما وتوضيحاً لأهدافهما، يمكن تعديل النظامين الأساسيين على النحو التالي:
  • La procédure consultative peut aussi jouer un rôle indirect dans la prévention des différends en clarifiant les paramètres juridiques dans le cadre duquel un problème peut être résolu.
    ويمكن للفتوى أيضا أداء دور غير مباشر في منع تطور الخلافات أو المنازعات، وذلك بتوضيح البارامترات القانونية التي يمكن حل المشكلة في إطارها.
Notices
  • purifiant,substance qui rend clair