les exemples
  • Un nombre divisible par 2, 3 et 4.
    رقم يسمح قسمته على 2 و3 و4
  • Il ne peut alléguer de discrimination que si la distinction qu'il fait ainsi est objective et raisonnable puisque les conventions qu'il s'agirait de comparer ne sont pas divisibles à sa discrétion ni comparables entre elles car leurs signataires sont différents, ainsi, par conséquent, que les conditions de leur application.
    ولا يمكن الادعاء بالتمييز عندما تكون التفرقة موضوعية ومعقولة، نظراً إلى أن الاتفاقات المزمع مقارنتها لا يمكن أن تُفصَّل إلى عناصر عشوائية الأثر، ولا يمكن أن تقارن فيما بينها، نظراً لاختلاف الدول الموقعة عليها، ومن ثم اختلاف أسس التطبيق كذلك.
  • Certes, sans doute ces deux exemples traduisent-ils uniquement une vieille conception de la divisibilité générale des stipulations conventionnelles qui aurait évolué depuis, ou ne représentent-ils que les vues d'un seul État; on est néanmoins fondé à y voir davantage l'expression d'une volonté mieux affirmée de considérer les traités comme des actes divisibles du point de vue des effets des conflits armés sur eux.
    ومع أن هذين المثلين قد لا يُجسِّدا إلا فهما سابقا، تطور فيما بعد، لمبدأ إمكانية فصل أحكام المعاهدة عموما، أي أنهما قد لا يمثلان إلاَّ رأي دولة واحدة، إلا أن هناك أسبابا تدعو إلى الاعتقاد بأنهما يدلان على رغبة أكبر في تجزئة المعاهدات، عندما يتعلق الأمر بأثر النزاع المسلح على المعاهدات.