les exemples
  • Kessler se aproximará al punto viniendo desde el sur.
    كاسلر) سوف يتجه إلى) نقة التفتيش متجهاً جنوباً
  • Si un agujero negro se aproximara a la Tierra,
    إن اقترب ثقب أسود من كوكب الأرض
  • Y también hay nuevos conectores para nervios que podemos probar para aproximar los extremos cortados.
    وهناك أيضا توصيلات جديدة للأعصاب يمكننا تجربتها .لتقريب النهايات المفصولة
  • Una locomotora se aproximará por detrás... ...lo alcanzará, se enganchará y luego frenará, con el fin de desacelerarlo.
    قاطرة واحدة تأتي مـن وراء ثم يضغط على الفرامل في محاولة لإبطائه
  • Si se tienen en cuenta las inversiones privadas en este sector, el gasto total en educación se aproximará, sin embargo, a la meta del 6% del PIB.
    وإذا أخذت في الحسبان الاستثمارات الخاصة في هذا القطاع، فسوف يصل الإنفاق الإجمالي على التعليم إلى حدٍ قريب من الرقم المستهدف وهو 6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
  • 3.13 Convienen en fomentar programas de intercambio en el campo deportivo como medio de aproximar las generaciones más jóvenes de ambas regiones.
    3-13 يعربون عن اتفاقهم على دعم تبادل البرامج في مجال الرياضة باعتبارها وسيلة للتقريب بين الأجيال الشابة في كلا الإقليمين.
  • Se prevé que en los años 2004 y 2005 la asistencia privada para actividades de población se aproximará a la prestada en 2002.
    ومن المتوقع أن ترتفع المساعدة المقدمة من القطاع الخاص للأنشطة السكانية في عامي 2004 و 2005 لتقارب المستوى الذي كانت عليه في عام 2002.
  • Ahora bien, se reconoce que este beneficio es incierto; el valor se puede usar para aproximar los beneficios que se derivarán del reglamento propuesto.
    ومن المسلم به أن هذه الفوائد غير مؤكدة؛ ومع ذلك، يمكن استخدام القيمة لتقريب الفوائد التي تشتق نتيجة للتنظيمات المقترحة.
  • Eso lo pillo. Me pediste que me aproximara a McDeere, lo hice. Me pediste que lo trajera a bordo, está hecho.
    طلبتني أتقرّب من (مكدير) وفعلت طلبتني أجلبه إلى الشركة وفعلت
  • Según las proyecciones, el crecimiento del PIB en el África subsahariana, con excepción de Nigeria y Sudáfrica, se aproximará al 6% en 2005 y 2006, el índice más alto en al menos un decenio.
    ومن المتوقع أن يصل نمو الناتج المحلي الإجمالي لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ما عدا نيجيريا وجنوب أفريقيا، إلى ما يقارب 6 في المائة في عامي 2005 و 2006، وهو أعلى معدل تحققه المنطقة لما لا يقل عن عقد من الزمن.