إسفنجي {porosa}
les exemples
  • La piedra es porosa.
    هذا حجر مساميّ
  • Estabamos poniendo ojos en una extrema frontera porosa.
    كنا نضع العين على الحدود التي يسهل إختراقها للغاية
  • Es porosa y no van a mear encima.
    نفاذي ولا يُتبول فوقه
  • Sí, lo sé. El papel es demasiado poroso.
    فالناس مُهملون للغاية
  • El efecto Casimir debería producir... ...una región más delgada, más porosa del espacio-tiempo.
    .سينتج "تأثير (كازيمير)" حيّزاً زمكانياً دقيقاً
  • Y son tan corruptos en estos tiempos, que son razonablemente porosos.
    وهناك الكثير من الفساد الآن يسهل إختراقهم ببساطة
  • Recuerda, no te sientes sobre cojines, alfombras, cualquier cosa esponjosa o porosa.
    تذكري، لاتجلسي على الوسائد سجاد، أو شئ مسامي أو تنفذ منه الرغوة
  • Siempre que figuren en la Reglamentación Modelo, sustitúyanse las palabras “una masa porosa” por “un material poroso” (se aplica a, 4.1.4.1 P200 p), 4.1.6.1.2 (dos veces), 6.2.1.4.1 j), 6.2.1.5.2, 6.2.2.1.3 y 6.2.2.7.2 g), k) y l)).
    يُستعاض عن عبارة "كتلة مسامية" بعبارة "مادة مسامية" أينما وردت في اللائحة التنظيمية النموذجية (ينطبق على 4-1-4-1 p200 (p)، و 4-1-6-1-2 (مرتين)، و 6-2-1-4-1 (ي)، و 6-2-1-5-2، و 6-2-2-1-3، و 6-2-2-7-2 (ز) و(ك) و(ل)).
  • Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.
    فقد تم، على سبيل المثال، تعزيز مراقبة الحدود التي أصبح عبورها الآن أكثر صعوبة مما كان عليه في الماضي بالنسبة لممارسي الاتجار بالأشخاص.
  • Tercero, las fronteras son más porosas debido a la globalización y, por lo tanto, muchos conflictos internos están adquiriendo cada vez más un carácter regional.
    ثالثا، أن العولمة جعلت الحدود قابلة للاختراق، ولذلك أصبحت كثير من الصراعات الداخلية إقليمية السمات على نحو متزايد.