-
Oh, just redoing the sliding glass door.
فقد نعييد تهيئة الباب الزجاجي
-
They have tried, however, to create basic conditions for normal life and are, in this way, actively encouraging settlements.
ومع ذلك، فقد حاولت تهيئة الظروف الأساسية للحياة الطبيعية، وبذلك شجعت المستوطنات بشكل نشط.
-
Thus, favourable starting conditions have been created for mutually beneficial cooperation between the United Nations and SCO.
وهكذا، فقد تمت تهيئة الظروف الأولية المؤاتية لإرساء تعاون يعود بالفائدة المتبادلة على الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون كلتيهما.
-
It had, however, necessitated the establishment of a suitable legal environment, with regard to protection of personal data and intellectual property.
ومع ذلك، فقد استدعى الأمر تهيئة بيئة قانونية ملائمة بالنسبة لحماية البيانات الشخصية والملكية الفكرية.
-
Stable security conditions were established; progress was made in rebuilding the security sector; State authority was restored; and progress was made in reasserting State control over the diamond industry.
فقد تمت تهيئة الظروف الأمنية المستقرة؛ وتحقق التقدم في إعادة بناء القطاع الأمني؛ وجرت استعادة سلطة الدولة؛ وأُحرز تقدم في إعادة تأكيد سيطرة الدولة على صناعة الماس.
-
Regrettably, a politically charged atmosphere of concern was orchestrated regarding this peaceful capability, which has very little, if anything, to do with the objectives of non-proliferation.
ومما يؤسف له، فقد تمت تهيئة أجواء سياسية مشحونة بالقلق إزاء هذه القدرة السلمية، التي لا علاقة لها، أو لها علاقة طفيفة، بأهداف عدم الانتشار.
-
In this way, a favourable investment climate is created for investment activity by foreign investors, offering rather broad opportunities and safeguards.
ومن ثم، فقد جرى تهيئة مناخ موات للاستثمار كي يضطلع المستثمرون الأجانب بأنشطتهم الاستثمارية وهو يوفر فرصاً وضمانات واسعة النطاق إلى حدٍ كبير.
-
They have helped to create a more strategic, systematic and coordinated response to mine action issues at the national and global levels.
فقد ساعدت على تهيئة استجابة، أكثر استراتيجية وتنظيما وتنسيقا، لمسائل الإجراءات المتعلقة بالألغام على المستويين الوطني والعالمي.
-
Five years on, we meet here to ensure that we do not lose focus in creating that world truly fit for children.
ونحن نجتمع هنا، خمس سنوات على التوالي، للتأكد من عدم فقدان التركيز في تهيئة هذا العالم الصالح للأطفال حقا.
-
We have managed to create a favourable environment for development in this field and have ensured that the necessary infrastructure has been created through close cooperation between the public sector and the private sector, businesses and non-governmental organizations.
فقد تمكنا من تهيئة بيئة مواتية للتطور في هذا الميدان وحرصنا على إيجاد البنى التحتية الضرورية من خلال التعاون الوثيق بين القطاع العام والقطاع الخاص، والأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية.