les exemples
  • You produce a financial catastrophe.
    تحصل على كارثة مالية
  • The cost of health care can be financially catastrophic for poor families.
    فتكاليف الرعاية الصحية يمكن أن تكون كارثية من الناحية المالية بالنسبة للعائلات الفقيرة.
  • “A good health financing system raises adequate funds for health, in ways that ensure people can use needed services, and are protected from financial catastrophe or impoverishment associated with having to pay for them”;
    "النظام الجيد لتمويل الصحة يجمع أموالاً كافية لها بطرق تكفل حصول الناس على الخدمات التي يحتاجون إليها، وأن تُوفَّر لهم الحماية من الكوارث المالية أو حالات الإفقار المرتبطة باضطرارهم إلى دفع أموال مقابل تلك الخدمات"؛
  • The list of issues on which the Bush administration hasfailed to lead is a long one, and failure to take steps to diminishthe risks of future financial catastrophe cannot rank veryhigh.
    إن قائمة القضايا التي أخفقت إدارة بوش في الاضطلاع بدور رائدفيها لهي قائمة طويلة، هذا علاوة على فشلها في اتخاذ الخطوات اللازمةلتقليص مخاطر النكبة المالية المنتظرة في المستقبل.
  • If there was ever any doubt, events of the last few yearsshould have reinforced the lesson that too much capital chasingshort-term yield can distort exchange rates and asset prices,potentially leading to financial catastrophe.
    وإن كانت هناك شكوك في أي وقت مضى فإن أحداث السنوات القليلةالماضية لابد وأن تكون قد عززت من درس مفاده أن رؤوس الأموال الأضخممما ينبغي والتي تسعى إلى جني عائدات في الأمد القصير من الممكن أنتؤدي إلى تشويه أسعار الصرف وأسعار الأصول، الأمر الذي قد يؤدي بدورهإلى كارثة مالية.
  • One reason is that there is no reliable way to render aninstant judgment about economic effectiveness, and the legacy that Obama inherited – coming to office in the middle of a majoreconomic and financial catastrophe – clearly matters.
    ومن بين الأسباب وراء هذا أنه لا توجد طريقة يمكن الاعتمادعليها لإصدار حكم فوري بشأن الفعالية الاقتصادية، ومن الواضح أنالتركة التي ورثها أوباما ــ الوصول إلى السلطة في خضم كارثة اقتصاديةومالية كبرى ــ تشكل أهمية كبيرة في هذا السياق.
  • Globally, WHO data show that as many as 178 million people could suffer financial catastrophe as a result of out-of-pocket health payments each year, and that 104 million could be forced into poverty simply because of health payments (GTZ-ILO-WHO, 2007).
    وعلى الصعيد العالمي، توضِّح بيانات منظمة الصحة العالمية أن عدداً من البشر يصل إلى 178 مليون نسمة، يمكن أن يقاسوا من جراء كارثة مالية نتيجة ما يتحملونه سنوياً من مبالغ باهظة في مجال الصحة، وأن 104 ملايين نسمة يمكن أن يسقطوا في هاوية الفقر بسبب ما يتكبدونه من مبالغ لأغراض الصحة (الوكالة الألمانية للتعاون التقني - منظمة العمل الدولية - منظمة الصحة العالمية، 2007).
  • Bold monetary policy action and bailout packages in major developed countries may have so far prevented a global financial catastrophe, but the continuing lack of credit and the deep loss of confidence in the financial sector underscores that more needs to be done.
    وربما تكون السياسة النقدية الجريئة وترتيبات الإنقاذ في البلدان المتقدمة النمو الرئيسية قد حالت حتى الآن دون وقوع كارثة مالية عالمية، ولكن استمرار شح القروض والفقدان العميق للثقة بالقطاع المالي يؤكدان الحاجة إلى عمل المزيد.
  • • Providing financial protection from catastrophic health costs, moving away from user fees in developing countries and promoting prepayment and pooling schemes
    • توفير الحماية المالية من التكاليف الصحية الباهظة، وإلغاء رسوم استخدام المرافق الصحية في البلدان النامية وتشجيع العمل بنظامي الدفع المقدم والمشاركة
  • Strengthening this humanitarian activity and increasing its effectiveness are an obligation and a challenge to the international community owing to the vast human and financial losses these catastrophes entail.
    كما أن تدعيم هذا النشاط الإنساني وزيادة فعاليته يعتبر واجبا على المجتمع الدولي الذي يأخذ في صدر اهتماماته الكوارث الطبيعية بالنظر إلى ضخامة خسائرها البشرية والمادية.