les exemples
  • Cement is a key construction material.
    فالإسمنت هي مادة بناءٍ رئيسية.
  • Key promotional and information materials
    خامسا - المواد الترويجية والإعلامية الرئيسية
  • Key materials were distributed to the region, while the Tribunal website served as a vital conduit for up-to-date information on its work.
    وجرى توزيع مواد أساسية على المنطقة، في حين استُخدم الموقع الإلكتروني الخاص بالمحكمة كقناة حيوية لأحدث المعلومات المتعلقة بعملها.
  • Such events should be well prepared by the secretariat with guidance from the Chair, focused on well-defined questions and supported by the advance submission of key material.
    وينبغي أن يتوافر في هذه الأنشطة الإعداد الجيد من قِبل الأمانة تحت توجيه الرئيس، والتركيز على مسائل جيدة التحديد والاعتماد على تقديم المواد الأساسية سلفاً.
  • Such events should be well prepared by the secretariat with guidance from the Chair, focused on well-defined questions and supported by the advance submission of key material.
    وينبغي الإعداد لهذه الأنشطة إعداداً جيداً من قِبَل الأمانة بتوجيه من الرئيس، كما ينبغي أن تكون الأنشطة مركَّزة على مسائل محددة تماماً وأن تستند إلى الموارد الأساسية التي ينبغي تقديمها مسبقاً.
  • In order to deploy a peacekeeping operation in 30 to 90 days, the United Nations can choose from a number of options to deliver the key materials and support services that establish a new mission.
    لكي تنشر الأمم المتحدة عملية من عمليات حفظ السلام في غضون ما بين 30 إلى 90 يوما، فإن بوسعها أن تختار من بين عدد من الخيارات لتوصيل المواد وخدمات الدعم الرئيسية اللازمة لإنشاء بعثة جديدة.
  • We hope that the Panel will be able to share corroborated evidence and key materials with Justice Porter so as to prove the existence of such networks by senior UPDF officers.
    ويحدونا الأمل في أن يتمكن الفريق من تقديم الأدلة والمواد الأساسية إلى القاضي بورتر كي يتسنى إثبات وجود هذه الشبكات التي أنشأها كبار الضباط الأوغنديين.
  • In addition, the Tribunal has continued to distribute key materials translated into the main languages of the region and to develop close relations with legal professionals, the NGO community, local media and governments.
    وعلاوة على ذلك، واصلت المحكمة توزيع المواد الرئيسية المترجمة إلى اللغات الرئيسية في المنطقة وبناء علاقات وثيقة مع أرباب المهن القانونية ودوائر المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المحلية والحكومات.
  • The Tribunal has also distributed key materials translated into the main languages of the region, and it continues to develop close relations with legal professionals, the non-governmental organization community, local media and Governments.
    وقامت المحكمة أيضا بتوزيع مواد أساسية مترجمة إلى اللغات الرئيسية في المنطقة، وهي لا تزال تقيم علاقات وثيقة بخبراء القانون المحترفين وأوساط المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المحلية والحكومات.
  • In order to deploy a peacekeeping operation in 30 to 90 days, the United Nations can choose from a number of options to deliver the key materials and support services that establish a new mission.
    ولنشر عملية لحفظ السلام في غضون فترة تتراوح من 30 إلى 90 يوما، تستطيع الأمم المتحدة أن تختار طريقة من أصل عدد من الخيارات لأداء المواد الرئيسية وخدمات الدعم التي يتم بها إنشاء بعثة جديدة.