les exemples
  • They note, for example, that in some countries staff at some levels may purchase duty-free cars and sell them after two years, while in other countries staff may need to wait six years before selling a duty-free car without paying the taxes.
    وتلاحظ الوحدة أن الموظفين من بعض الرتب، في بعض البلدان، يحق لهم شراء سيارات معفاة من الرسوم، وبيعها بعد سنتين، في حين أن الموظفين في بلدان أخرى قد يتعين عليهم الانتظار لمدة ست سنوات قبل بيع سيارة معفاة من الرسوم، دون دفع الضرائب.
  • The Procurement Unit is comprised of the Chief Procurement Officer (P-4), who supervises the purchasing duties of one Procurement Officer (P-3), one Associate Procurement Officer (P-2), two Procurement Assistants (GS/OL) and three other staff members, including a Purchasing Assistant, a secretary and a Procurement Assistant (all GS/LL).
    تتألف وحدة الشراء من رئيس الوحدة (ف-4) الذي يشرف على مهام الشراء وموظف شراء (ف-3)، وموظف معاون للشراء (ف-2)، ومساعدين للشراء (فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى)، وثلاثة موظفين آخرين هم مساعد للمشتريات، وسكرتير، ومساعد لتدبير المشتريات (جميعهم من فئة الخدمات العامة/الرتبة المحلية).
  • The Claimant also asserts that it provided protective clothing and food to the employees; that it incurred additional costs in relation to solid waste collection and disposal; and that it purchased heavy duty vehicles and other equipment.
    وتؤكد الجهة المطالبة أيضا أنها أمدت الموظفين بالملابس والأغذية؛ وتحملت تكاليف إضافية فيما يتعلق بجمع النفايات الصلبة والتخلص منها؛ واشترت مركبات للتشغيل الثقيل ومعدات أخرى.
  • This leakage is caused by the absence of an equitable and enforceable revenue-sharing arrangement for collection of tariffs, custom duties and purchase taxes.
    ويعزى هذا التسرب إلى عدم وجود ترتيب لتحصيل التعريفات والرسوم الجمركية وضرائب المشتريات يكون عادلاً وقابلاً للتنفيذ وقائماً على اقتسام الإيرادات.
  • In addition, locally recruited staff may also have access to limited duty-free purchases at the United Nations commissary in Nairobi.
    وإضافة إلى ذلك، يُسمح أيضاً للموظفين المعينين محلياً بمشتريات محدودة معفاة من الرسوم الجمركية في تعاونية الأمم المتحدة في نيروبي.
  • The Commission urged a cautious approach in the search for solutions to the problem, especially considering the fact that post adjustment was a significant component of the remuneration system, designed to equalize purchasing power across duty stations.
    وحثت اللجنة على التزام الحرص في السعي إلى إيجاد حلول لهذه المشكلة، لا سيما وأن تسوية مقر العمل مكوّن هام من مكوِّنات نظام الأجور يهدف إلى معادلة القوة الشرائية على صعيد مراكز العمل.
  • The Commission noted that this was no longer a matter of no loss/no gain because staff at some duty stations were actually benefiting from “windfall” increases in their salaries, which affected the purchasing power parity between duty stations.
    وقالت اللجنة إن المسألة لم تعد مسألة انتفاء الخسارة أو الربح لأن هناك موظفين في بعض مراكز العمل يستفيدون فعلا من زيادات “لم تكن تخطر على البال” في مرتباتهم، وهو ما أثر على تكافؤ القوة الشرائية بين مراكز العمل.
  • The cost of an item of property, plant or equipment comprises its purchase price, including import duties and non-refundable purchase taxes, and any directly attributable costs of bringing the asset to working condition for its intended use.
    وتشمل تكلفة بند من بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات سعر شرائه، بما في ذلك رسوم الاستيراد وضرائب الشراء التي لا يمكن استردادها، وكل التكاليف المنسوبة مباشرة إلى تطويع الأصل من أجل استخدامه في الغرض المتوخى.
  • It welcomed the increases in post adjustment across the headquarters duty stations, but pointed out that post adjustment was intended to provide purchasing power parity across duty stations, not to compensate for inadequate base salaries.
    وقال إن الاتحاد يسترعي النظر إلى الحاجة إلى مواصلة الاستعراض المنتظم كل سنتين للبدلات أثناء إجراء استعراض نظام الأجور والاستحقاقات.
  • The PA has the power and responsibility to determine independently the rates of customs duties, purchase tax, levies, excise and other charges on: imports of limited quantities of commodities from specified sources in Lists A1 and A2 (Article III-2, a and b); and imports with no restrictions on quantities of goods in List B (Article III-4).
    للسلطة الفلسطينية الصلاحية والمسؤولية أن تحدد بصورة مستقلة معدلات الرسوم الجمركية وضرائب المشتريات والرسوم والمكوس وغير ذلك من أنواع الرسوم على ما يلي: استيراد كميات محدودة من السلع الأساسية من مصادر محددة في القائمتين ألف-1 وألف-2 (المادة الثالثة-2، (أ) و(ب))؛ واستيراد السلع المدرجة في القائمة باء دون أية قيود على الكمية (المادة الثالثة-4).