les exemples
  • (iii) Pan-territorial pricing and support prices for farmers;
    `3` توخي التسعير الشامل لكافة الأقاليم ودعم الأسعار التي يتلقاها المزارعون؛
  • In 2010, stabilizing economic activity will support moderate price increases.
    وفي عام 2010، سيدعم استقرار النشاط الاقتصادي الزيادة المعتدلة في الأسعار.
  • It is difficult to imagine how the first problem could be resolved by direct intervention to support prices.
    ومن الصعب تصور الكيفية التي يمكن بها حل أولى المشكلتين بالتدخل المباشر لدعم الأسعار.
  • Their positive economic performance was supported by increased commodity prices.
    وقد دعم تزايد أسعار السلع الأساسية الأداء الاقتصادي الإيجابي لتلك البلدان.
  • As regards sugar, the EU reportedly indicated deep cuts of up to 39 per cent of the EU support price for sugar and a rather short implementation period of 2 years.
    وفيما يتعلق بالسكر، تفيد التقارير بأن الاتحاد الأوروبي أشار إلى تخفيضات عميقة تصل إلى نسبة 39 في المائة من الدعم الذي يقدمه لأسعار السكر وإلى مدة تنفيذ قصيرة نسبياً قدرها سنتان.
  • Small producers had to be supported, “decent” prices paid and partnerships between producers in developing countries and commodity distributors promoted.
    وينبغي دعم صغار المنتجين، ودفع أسعار "محترمة" وتشجيع علاقات شراكة بين المنتجين في البلدان النامية وموزعي السلع الأساسية.
  • Small producers had to be supported, “decent” prices paid and partnerships between producers in developing countries and commodity distributors promoted.
    وينبغي دعم صغار المنتجين، ودفع أسعار "معقولة" وتشجيع علاقات الشراكة بين المنتجين في البلدان النامية وموزعي السلع الأساسية.
  • The mechanism of donors purchasing products for food aid may be linked to elements that could be considered domestic support (e.g. market price support) or export subsidies.
    وقد ترتبط آلية المنتجات التي يشتريها المانحون لأغراض المعونة الغذائية بعناصر يمكن اعتبارها دعماً محلياً (مثل دعم أسعار السوق) أو اعانات التصدير.
  • Because their price supports are worth hundreds of millions of dollars.
    لأن دعم الأسعار التي تستحق مئات الملايين من الدولارات.
  • Stocks were sold when the fundamental value of the stock no longer supported the current price.
    وتُتخذ القرارات في كل حالة على حدة.