les exemples
  • This region prefers a legally binding instrument.
    تفضل هذه المنطقة اتخاذ صك ملزم قانونياً(2)
  • We would prefer regional representation.
    وسنفضل التمثيل الإقليمي.
  • It was noted that, under the WTO arrangements, it is possible to initiate a system of regional preferences.
    كما ينبغي استكشاف إمكانية الأخذ بنهج إقليمي إزاء الإنتاج والتسويق من أجل تحقيق وفورات الحجم الضرورية؛
  • The party advocates not only for national preference to the exclusion of immigrants, but also for regional preference in favour of residents in its territorial base.
    ولا ينادي الحزب بالأفضلية الوطنية واستبعاد المهاجرين فحسب، بل يدعو أيضاً إلى الأفضلية الإقليمية لصالح سكان قاعدته الإقليمية.
  • How could developing countries seek to establish synergies between the promotion of regional cultural exchanges and audiovisual trade through regional preferences?
    فكيف يتسنى للبلدان النامية أن تسعى إلى تحقيق التلاحم بين تعزيز المبادلات الثقافية الإقليمية والتجارة في السمعيات البصريات من خلال الأفضليات الإقليمية؟
  • `(a) The person must be an indigenous person from his or her region, preferably living on the territories of their own indigenous culture.
    `(أ) يجب أن يكون الشخص واحداً من السكان الأصليين من المنطقة التي ينتمي إليها، ويفضل أن يكون ممن يعيشون في الأقاليم ذات الثقافة الأصلية المعنية.
  • In addition, an assistant conversant with the socio-political dynamics of the region, preferably a local person, would be an asset to the Panel.
    فضلا عن ذلك، فإن وجود مساعد بالفريق، يكون على علم بالديناميات الاجتماعية - السياسية للمنطقة، ويفضل أن يكون من المواطنين المحليين، سيشكل عنصرا قيما بالفريق.
  • (a) Regional balance: preference will be given, to the extent possible, to examples from developing countries;
    (أ) التوازن الإقليمي: وتعطى الأفضلية، بالقدر الممكن، إلى النماذج المستقاة من البلدان النامية؛
  • Although several Member States in particular regions preferred to remain as observers, the Committee would continue to pursue efforts to address the important issue of broadening representation among its membership.
    وعلى الرغم من أن عدة دول أعضاء في مناطق معينة تفضل أن تبقى بصفة مراقب، فإن اللجنة سوف تواصل معالجة المسألة الهامة المتعلقة بتوسيع نطاق التمثيل فيما بين أعضائها.
  • On the one hand, the EAC and ESA interim EPAs set out basic principles allowing special and differential treatment and granting of regional preferences without extending these to EU, and building the agreements on the acqui of the Cotonou Agreement.
    من ناحية، تحدد الاتفاقات المؤقتة لجماعة شرق أفريقيا ومجموعة شرقي أفريقيا وجنوبيها مبادئ أساسية تسمح بمعالجة خاصة وتفضيلية وتمنح أفضليات إقليمية دون أن يمتد نطاقها ليشمل الاتحاد الأوروبي، وبناء الاتفاقات على غرار اتفاق كوتونو.