les exemples
  • Narrow financial markets imply that the effectiveness of monetary policy to pool savings, stimulate private investment and influence/guide its allocation patterns is low.
    ويعني ضيق الأسواق المالية أن فعالية السياسات النقدية في تجميع المدخرات وتنشيط الاستثمار الخاص والتأثير على أنماط التوزيع/توجيهها يعد تأثيرا ضئيلا.
  • We agreed on a more balanced development policy based on growth with equity, moving away from narrow preoccupation with market liberalization.
    فقد اتفقنا على سياسة إنمائية أكثر توازنا تقوم على أساس النمو مع الإنصاف، والابتعاد عن الانشغال الضيق بتحرير السوق.
  • We concur with their critical and positive message for changing the current path of globalization from a narrow preoccupation with markets to a broader preoccupation with people.
    ونحن نوافقهما على رسالتهما الهامة والإيجابية لتغيير المسار الحالي للعولمة من اهتمام ضيق الأفق بالأسواق إلى اهتمام أوسع بمصالح الشعوب.
  • It is less volatile than private capital flows and enables countries that have difficulties attracting private capital from the international financial markets to narrow external financing gaps.
    فهي أقل تقلبا من تدفقات رأس المال الخاص وهي تمكن البلدان التي تواجه صعوبات في اجتذاب رأس المال الخاص من الأسواق المالية الدولية من الحد من الثغرات القائمة في مجال التمويل الخارجي.
  • Our very remoteness from world market centres, narrow economic base and high population growth rates are factors that we must contend with.
    فابتعاد موقعنا الشديد عن مراكز الأسواق العالمية، والقاعدة الضيقة لاقتصادنا، والمعدل المرتفع للنمو السكاني عوامل لا بد لنا من مواجهتها.
  • (b) Private domestic financial capital markets are narrow, with a very limited range of asset types in which capital could be held;
    شهد في السابق، أو لا يزال يشهد، عدد من البلدان قلاقل مدنية، تشمل العنف المسلح بدرجات مختلفة؛ ُتعتبر الأسواق المحلية الخاصة لرؤوس الأموال أسواقاً ضيقة النطاق، كما أن مدى أنواع الأصول التي يمكن أن تحفظ رأس المال محدود للغاية؛
  • Such an assessment can form the basis for a narrower segmentation of the market, for example based on economic, geographical, demographic and other criteria.
    ويمكن أن يشكل هذا التقييم أساساً لتجزئة الأسواق في نطاق أضيق استناداً إلى ثوابت منها مثلاً المعايير الاقتصادية والجغرافية والديموغرافية وسواها.
  • The gap between the applied tariff rates and the bound rates in developed country markets is narrower than that in developing countries, including LDCs and NFIDCs.
    والفجوة بين المعدلات التعريفية المعمول بها والمعدلات التعريفية المثبتة في أسواق البلدان المتقدمة النمو أضيق منها في البلدان النامية بما فيها أقل البلدان نمواً و البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
  • Small island developing States have small domestic markets and narrow resource bases, which leave them highly reliant on trade and ODA.
    ◆ ماسارو يوشيتومي، عميد معهد مصرف التنمية الآسيوي، اليابان
  • The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) has identified a number of the challenges transitional countries are facing. They include the erosion of industrial potential, the declining contribution of industry to GDP, ageing technologies, poor product quality, environmental degradation resulting from previous industrial activities, low utilization of installed production capacity disguising a rising trend in hidden unemployment, narrowing markets for locally manufactured goods, difficulties in increasing foreign capital inflows to industrial sectors, and lack of a clear vision or strategy for industrial development in the twenty-first century or for confronting the challenges faced by the manufacturing sector.
    حددت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عددا من التحديات التي تواجهها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ومنها، تآكل القدرات الصناعية، وتدني مساهمة الصناعة في الناتج المحلي الإجمالي، وتقادم التكنولوجيات، وانخفاض جودة المنتجات، وتدهور البيئة الناتج عن أنشطة صناعية سابقة، والاستخدام المحدود لطاقات الإنتاج القائمة الذي يخفي اتجاها متصاعدا للبطالة المقنعة، وانحسار الأسواق في وجه البضائع المصنعة محليا، والصعوبات القائمة أمام زيادة تدفقات رأس المال الأجنبي إلى القطاعات الصناعية، وعدم وجود رؤية واضحة أو استراتيجية للتنمية الصناعية في القرن الحادي والعشرين أو من أجل مواجهة التحديات التي يواجهها قطاع الصناعة التحويلية.