les exemples
  • 6.2.2.5.5 Production inspection and certification
    2-5-5 فحص وشهادات الإنتاج
  • The inspection certificate for the shipment was issued by the employer's agent on 9 July 1990.
    تطلب شركة مانسمان مبلغاً قدره 487 501 3 ماركاً ألمانياً كتعويض عن تكاليف المستخدمين الذين احتُجزوا في العراق.
  • Two inspection certificates confirmed that the goods delivered by the seller were defective.
    وأكدت شهادتا فحص أن البضائع التي سلمها البائع كانت معيبة.
  • That office would reduce the marked imbalance in the supply of weapons and ammunition and inspection certificates would be issued by ECOWAS agents.
    وبهذا الشأن، قد يُرتأى إنشاء صندوق للأمم المتحدة يُمول عن طريق تحصيل ضريبة على صنع الأسلحة ونظم التسلح وإنتاجها.
  • 6.2.2.6.5 Periodic inspection and test and certification
    2-6-5 الفحص الدوري والاختبار والشهادة
  • The seller sent two experts for a second inspection of the goods in order to verify whether the inspection certificate truly reflected the condition of the goods.
    فأرسل البائع خبيرين لإجراء فحص ثان للبضاعة من أجل التحقق مما إذا كانت شهادة الفحص تبيّن حقيقةَ حالة البضاعة.
  • Inspections and examinations should be carried out inside Jordan on goods and trucks for exports from Jordan to the PA and security inspection certificates should be granted by the concerned Jordanian authorities.
    ينبغي أن تجرى عمليات التفتيش والفحص داخل الأردن فيما يتعلق ببضائع وشاحنات التصدير من الأردن إلى مناطق السلطة الفلسطينية وينبغي أن تتولى السلطات الأردنية المختصة منح شهادات التفتيش الأمني.
  • ASEAN member countries have concluded nine regional transport agreements since late 1998 on the mutual recognition of commercial vehicle inspection certificates; ASEAN highway network development; transit facilitation for goods in transit (with five technical protocols); and air freight service liberalization.
    وأبرمت بلدان الرابطة تسعة اتفاقات إقليمية للنقل منذ أواخر عام 1998 بشأن الاعتراف المتبادل بشهادات فحص المركبات التجارية؛ وتطوير شبكة الطرق الرئيسية التابعة للرابطة؛ وتيسير النقل العابر للسلع العابرة (مع خمسة بروتوكولات فنية)؛ وتحرير خدمات الشحن الجوي.
  • The United States has also committed $500,000 for the purchase of equipment for the inspection, certification and appraisal activities of the Ministry, while China has agreed to contribute $100,000 for surveying equipment.
    وقد خصصت الولايات المتحدة أيضا مبلغ 000 500 دولار لشراء معدات لأنشطة الوزارة الخاصة بالتفتيش والتحقق والتقييم، فيما وافقت الصين على المساهمة بمبلغ 000 100 دولار لشراء معدات مسح.
  • Finally, the seller argued that one inspection certificate submitted by the buyer had been issued beyond the deadline required by the contract and the buyer had lost its right to claim damages in accordance with Article 39 (1) CISG.
    وأخيرا، دفع البائع بأن شهادة فحص واحدة قدمها المشتري قد أُصدِرت بعد انقضاء المهلة التي اشترطها العقد، وأن المشتري فقد حقه في المطالبة بتعويضات عن الضرر طبقا للمادة 39 (1) من اتفاقية البيع.