les exemples
  • 4 Republic of Rwanda, Ministry of Local Government and Social Affairs, National decentralization policy, Kigali, May 2000, p. 7.
    (4) جمهورية رواندا، وزارة الحكم المحلي والشؤون الاجتماعية، “السياسة الوطنية اللامركزية”، كيغالي، أيار/مايو 2000، الصفحة 7.
  • Similar databases are operated in the Ministries of Internal Affairs and local internal affairs offices of the units of the Russian Federation.
    وتقوم كذلك وزارة الشؤون الداخلية ومكاتب الشؤون الداخلية المحلية والوحدات التابعة للاتحاد الروسي بتشغيل قواعد بيانات مماثلة.
  • Financial resources are mainly provided by Mani Tese's local groups, by public at large, by the 1,000 members of Mani Tese, its supporters, and by the European Commission, the Italian Ministry of Foreign Affairs, Italian Local Authorities.
    وتقدم الموارد المالية لماني تيسي بشكل رئيسي، المجموعات المحلية التابعة لها والجمهور عموما وأعضاؤها البالغ عددهم 000 1 عضو ومؤيدوها والمفوضية الأوروبية ووزارة الخارجية الإيطالية والسلطات المحلية الإيطالية.
  • This includes regular army and naval forces, armed civilian groups, associated paramilitary groups, air forces, national guards, border police, army reserves, military police, intelligence services, federal and Serbian Ministry of Internal Affairs local, special, riot and anti-terrorist police, and any other groups or individuals so designated by the international security force (“KFOR”) commander.
    ويشمل هذا قوات الجيش وقوات البحرية النظامية والمجموعات المدنية المسلحة والمجموعات شبه العسكرية المشاركة والقوات الجوية والحرس الوطني وشرطة الحدود وقوات الاحتياطي العسكرية والشرطة العسكرية وخدمات الاستخبارات ووزارة الداخلية الاتحادية والعربية والشرطة المحلية والخاصة لمكافحة الشعب والإرهاب وأي مجموعات أخرى أو أي أفراد آخرين يسميهم قائد قوة الأمن الدولية ("KFOR").
  • An initiative of the non-governmental community in Hungary seeks to develop community-based social services for persons with psychiatric disabilities — a key issue for this invisible and often highly disadvantaged social group.36 The Soteria Foundation, Budapest, in cooperation with the Ministry of Social Affairs and local departments of social services will develop pilot day care services for previously institutionalized persons with mental health problems.
    وتسعى مبادرة من المنظمات غير الحكومية في هنغاريا إلى إعداد خدمات مجتمعية للمعوقين نفسيا - وهي مسألة هامة لهذه الفئة الاجتماعية الخفية والمحرومة للغاية وستعد مؤسسة سوتيريا، بودابست، بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية ودوائر الخدمات الاجتماعية المحلية مشروعا رائدا لتقديم خدمات الرعاية النهارية للأشخاص الذين كانوا من قبل يعالجون في مؤسسات صحة نفسية.
  • These communal elections are linked with a decentralization policy project developed by UNDP in collaboration with the Ministry of Local Government and Social Affairs and approved for implementation by the Transitional National Assembly.19 The Special Representative welcomes the prospect of further electoral development in Rwanda, the plans for decentralization and devolution with a view to promoting and enabling more grass-roots participation in public affairs, the support of donor countries and organizations for these objectives, and the key role of UNDP and its Governance Unit in making all this possible.
    وترتبط انتخابات البلديات هذه بمشروع سياسات تحقيق اللامركزية، الذي وضعه البرنامج الإنمائي بالتعاون مع وزارة الحكم المحلي والشؤون الاجتماعية وأقرت تنفيذه الجمعية الوطنية الانتقالية(19). ويرحب الممثل الخاص بالتطورات الجديدة المأمولة على ساحة الانتخابات في رواندا، وبالخطط الرامية إلى تحقيق اللامركزية وتوزيع السلطة بغية تشجيع القواعد الشعبية على المشاركة في تسيير الشؤون العامة ودفع المزيد منها إلى المشاركة، وبدعم البلدان والمنظمات المانحة لهذه الأهداف، وبالدور الرئيسي للبرنامج الإنمائي ووحدة شؤون الحكم التابعة له في جعل ذلك أمرا ممكنا.
  • The Minister of Gender and Women's Promotion, as chair; The Minister of Finance and Economic Planning, as vice-chair; A representative of the President's Office; A representative of the Prime Minister's Office; A representative of the Ministry of Local Government and Social Affairs; A representative of the Ministry of National Education; A representative of the Rwanda Information Office; A representative of the National Council of Women; A representative of the National Youth Council; Two representatives of the UN Agencies; A representative of donor countries ; A representative of international NGOs; A representative of “Pro-femmes/Twese hamwe”; A representative of the Co-ordinating Council of Local Initiative Organizations and Associations (CCOAIB); A representative of the Federation of Leagues and Associations for the Defence of Human Rights (CLADHO); A representative of the Catholic Church; A representative of the Council of Protestant Churches in Rwanda (CPR); A representative of the Muslim religion; A representative of the Rwandese Private Sector Federation.
    - الوزير الذي تكون الجنسانية والنهوض بالأسرة ضمن اختصاصاته، ويتولى رئاسة اللجنة؛