les exemples
  • Moreover, the project stipulated that at least 30 per cent of participants in the initial achievement motivation workshop, the Entrepreneurship Training Workshop, should be women.
    وفضلاً عن ذلك، نص المشروع على أن يكون 30 في المائة على الأقل من المشاركين في حلقة العمل الأولية الخاصة بدوافع التحصيل وحلقة العمل الخاصة بالتدريب على تنظيم المشاريع من النساء.
  • In order to achieve the politically motivated and unlawful goal of depriving Iran of its inalienable right to nuclear technology, attempts have been made to manufacture evidence.
    وابتغاء تحقيق الهدف غير القانوني والمدفوع سياسيا، وهو هدف حرمان إيران من حقها غير القابل للتصرف في التكنولوجيا النووية، بُذلت محاولات لاصطناع الدليل.
  • In order to achieve the politically motivated and unlawful goal of depriving Iran of its inalienable right to nuclear technology, attempts have been made to manufacture evidence.
    ومن أجل تحقيق هدف حرمان إيران، بدافع سياسي وغير قانوني، من حقها غير القابل للتصرف في التكنولوجيا النووية، بذلت محاولات لاختلاق أدلة.
  • In order to achieve the politically motivated and unlawful goal of depriving Iran of its inalienable right to nuclear technology, attempts have been made to manufacture evidence.
    ومن أجل تحقيق الهدف غير القانوني وذي الدوافع السياسية المتمثل في حرمان إيران من حقها غير القابل للتصرف في امتلاك التكنولوجيا النووية، بذلت محاولات لتلفيق الأدلة.
  • Shifting environmental factors shape human decision-makingby activating motivational systems related to threat, achievement,and power motivation, as well as to care for others and socialaffiliation.
    فالعوامل البيئية المتحولة تشكل عملية صنع القرار البشري منخلال تفعيل أنظمة تحفيزية ترتبط بالتهديد، والإنجاز، وحافز السلطة،فضلاً عن مراعاة الآخرين والانتماء الاجتماعي.
  • Therefore, seeking to build such trust is one of the most important motives in achieving the goal of peace and security to which we all aspire.
    ولهذا فإن السعي لبناء هذه الثقة هو من أهم أسباب تحقيق الهدف الذي نصبو إليه جميعا من أمن وسلام.
  • The colleges report that students who have been accepted on the basis of total qualifications are motivated and achieve good results.
    وتذكر الكليات أن الطلاب الذين قُبِلوا على أساس مجموع ما اكتسبوه من مؤهلات متحمسون ويحققون نتائج جيدة.
  • “What is important is that there must be some rational basis for the differentiation relevant to the purpose that is sought to be achieved … The motivation behind a particular rule is therefore the main factor in judging whether a rule is discriminatory or not.
    والمهم أنه يجب أن يكون هناك أساس منطقي ما للتفرقة يتلاءم مع الغرض المنشود تحقيقه ولذلك فإن الدافع وراء قاعدة معينة هو العامل الرئيسي في الحكم عليها بأنها تمييزية أو غير تمييزية.
  • The experience during the biennium highlighted the crucial importance of programme managers taking ownership of the objectives, expected accomplishments and indicators of achievement and motivating their staff to focus on the results of their work in terms of solving the substantive problems their mandates are focused on.
    وساهمت الخبرة المكتسبة خلال فترة السنتين في تسليط الضوء على الأهمية الحيوية لملكية مديري البرامج لزمام الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز وتحفيز موظفيهم على التركيز على النتائج في عملهم من حيث حل المشاكل الموضوعية التي تركز عليها ولاياتهم.
  • The success of this strategy thus undoubtedly depends on full partnership between the governmental and non-governmental sectors and on the gradual success achieved in motivating the private sector to take an interest in this effort and provide material and institutional support.
    إن نجاح هذه الاستراتيجية يتوقف بالتأكيد على الشراكة الكاملـة بين القطاعين الحكومي وغير الحكومي، وعلى مدى النجاح التدريجي في دفع القطاع الخاص إلى الاهتمام وتوفير دعم مادي ومؤسسي لهذا الجهد.