les exemples
  • Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns,credit rationing is undermining small and medium-size companies,and falling commodity prices are reducing exporting countries’income.
    وترتفع تكاليف الاقتراض بالنسبة للديون السيادية المستحقة علىالدول المثقلة بالديون، ويعمل تقنين الائتمان على إضعاف الشركاتالصغيرة والمتوسطة الحجم، كما يعمل هبوط أسعار السلع الأساسية إلىتقليص دخل الدول المصدرة.
  • In Jakarta and Manila, limited coverage has given rise to a highly developed infrastructure of pit latrines and septic tanks.
    وأدى انخفاض هذه التغطية في هاتين المدينتين إلى انتشار هيكل أساسي متطور جدا من المراحيض الأرضية والحفر الصحية.
  • Yet, it was still below the $17 billion average of net quarterly issuance in the three years preceding the Asian financial crisis, and the rise has been highly concentrated, with Brazil alone accounting for two thirds of the amount.6
    غير أن هذا المعدل لا يزال يقل عن مبلغ 17 بليون دولار الذي كان يمثل متوسط صافي الإصدارات الربع سنوية في السنوات الثلاث التي سبقت الأزمة المالية الآسيوية.
  • That question could give rise to highly complex issues, but it would be better to consider that the withdrawal of an objection was tantamount to an acceptance of reservations, and that was the principle that was established in draft guideline 2.7.4.
    وقد يكون لهذه المسألة جوانب بالغة التعقيد، إلا أن من الأفضل اعتبار أن سحب الاعتراض هو بمثابة قبول للتحفظات، وهذا هو المبدأ الذي يكرسه مشروع المبدأ التوجيهي 2-7-4.
  • It is recognized that the following factors have given rise to highly complex business processes requiring a higher level of staff competency and Atlas knowledge: an exponential growth in delivery volume; a surge in non-core funding; the move to results-based management; the increasing role of UNDP in United Nations coordination and in crisis countries.
    ومن المسلم به أن العوامل التالية تسببت في وجود عمليات معقدة في مجال تسيير العمل تتطلب اتسام الموظفين بدرجة أعلى من الكفاءة والمعرفة بنظام أطلس: الزيادة الهائلة في حجم ما يقدم من خدمات؛ والزيادة في التمويلات غير الأساسية؛ والتحول نحو إدارة ذات منحى نتائجي؛ وتزايد دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عمليات التنسيق التي تقوم بها الأمم المتحدة، وفي البلدان التي تشهد أزمات.
  • In the case of Malaysia, the increasing numbers of migrant workers have given rise to cases of highly communicable diseases, such as hepatitis B, tuberculosis and leprosy, all of which were previously under control or eradicated altogether.
    وبالنظر إلى ماليزيا، برز من جراء تزايد أعداد العمال المهاجرين حالات أمراض قابلة للعدوى بنسب مرتفعة جدا، كالتهاب الكبد من الفئة باء والسل والبرص، وقد كانت كلها تحت السيطرة سابقا أو كان قضي عليها قضاء مبرما.
  • 8.5 Regarding the State party's contention that the Court remains necessary due, inter alia, to the rise of highly organized criminal gangs, often involved in drug and violent crime, the author points out that the 1972 proclamation was clearly issued in the context of “politically-inspired violence” and that successive Government statements, including some made to the European Court of Human Rights in 1980 and the Human Rights Committee in 1993, confirm this. No other reason for the Court's establishment could have existed.
    8-5 وفيما يتعلق بادعاء الدولة الطرف أن المحكمة لا تزال لازمة، نظراً لعدة أمور منها ازدياد العصابات الإجرامية المحكمة التنظيم التي تتورط في كثير من الأحيان في جرائم المخدرات وجرائم العنف، يذكر صاحب البلاغ أن من الواضح أن إعلان سنة 1972 قد صدر في سياق `العنف القائم لأسباب سياسية` وأن البيانات المتتالية للحكومة، بما فيها بعض البيانات المقدمة إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في عام 1980 واللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 1993(5)، تؤكد ذلك ولا يمكن أن يكون هناك سبب آخر لإنشاء المحكمة.