les exemples
  • We have become inured to them.
    وقد اعتدنا عليها.
  • Sadly, many have become inured to this condition.
    ومن المحزن أن كثيرين أصبحوا معتادين على هذا الوضع.
  • Citizens are coarsened by the casual brutality meted out toa minority, and become inured to it.
    فالمواطنون يكتسبون قدراً من الخشونة والغلظة حين يشهدونالوحشية العشوائية التي يلقاها أفراد أقلية، ويصبحون معتادينعليها.
  • But that is arguably much more likely to happen whensoldiers have become inured to lawlessness in their ownranks.
    ولكن لعلنا نستطيع أن نزعم أن احتمالات حدوث مثل هذه الأمورتصبح أكثر ترجيحاً عندما يكون الجنود معتادين على انعدام سلطة القانونبين صفوفهم.
  • As for the bedouin Arabs around you , some are hypocrites ; and so are some of the people of Madinah who have become inured to hypocrisy . You do not know them , but We know them .
    « وممن حولكم » يا أهل المدينة « من الأعراب منافقون » كأسلم وأشجع وغفار « ومن أهل المدينة » منافقون أيضا « مردوا على النفاق » لُّجوا فيه واستمروا « لا تعلمهم نحن نعلمهم سنعذبهم مرتين » بالفضيحة أو القتل في الدنيا وعذاب القبر « ثم يردون » في الآخرة « إلى عذاب عظيم » هو النار .
  • As for the bedouin Arabs around you , some are hypocrites ; and so are some of the people of Madinah who have become inured to hypocrisy . You do not know them , but We know them .
    ومن القوم الذين حول ( المدينة ) أعراب منافقون ، ومن أهل ( المدينة ) منافقون أقاموا على النفاق ، وازدادوا فيه طغيانًا ، بحيث يخفى عليك -أيها الرسول- أمرهم ، نحن نعلمهم ، سنعذبهم مرتين : بالقتل والسبي والفضيحة في الدنيا ، وبعذاب القبر بعد الموت ، ثم يُرَدُّون يوم القيامة إلى عذاب عظيم في نار جهنم .
  • And of the dwellers of the desert around you some are hypocrites , and so are some of the people of Madinah ; they have become inured to hypocrisy thou knowest them not , We know them . We will torment them twice , and thereafter they shall be brought back to a torment terrible .
    « وممن حولكم » يا أهل المدينة « من الأعراب منافقون » كأسلم وأشجع وغفار « ومن أهل المدينة » منافقون أيضا « مردوا على النفاق » لُّجوا فيه واستمروا « لا تعلمهم نحن نعلمهم سنعذبهم مرتين » بالفضيحة أو القتل في الدنيا وعذاب القبر « ثم يردون » في الآخرة « إلى عذاب عظيم » هو النار .
  • And of the dwellers of the desert around you some are hypocrites , and so are some of the people of Madinah ; they have become inured to hypocrisy thou knowest them not , We know them . We will torment them twice , and thereafter they shall be brought back to a torment terrible .
    ومن القوم الذين حول ( المدينة ) أعراب منافقون ، ومن أهل ( المدينة ) منافقون أقاموا على النفاق ، وازدادوا فيه طغيانًا ، بحيث يخفى عليك -أيها الرسول- أمرهم ، نحن نعلمهم ، سنعذبهم مرتين : بالقتل والسبي والفضيحة في الدنيا ، وبعذاب القبر بعد الموت ، ثم يُرَدُّون يوم القيامة إلى عذاب عظيم في نار جهنم .