les exemples
  • -Fine ... in the petroleum processing plant yesterday
    هل كل شىء بخير؟ بخير بخير
  • - Fuck the process! - Fine! I'll just call the police, shall I?
    ـ تباً للترخيص ـ حسناً, أنا سوف اتصل بالشرطة, موافق ؟
  • Fine, if only by process of elimination, then I can live with that.
    حسنا, إذا قبل عملية الإزالة , يمكن أن أعيش مع ذلك.
  • We are fine-tuning a compensation process based on the principle of voluntary action, which comprises three phases.
    ونحن بصدد صقل عملية تعويضات ترتكز على مبدأ العمل الاختياري ويتألف من ثلاث مراحل مميزة.
  • We have therefore decided to continue financing investment projects for the development of export-oriented production facilities, including projects to establish and develop dairy farms, poultry factories and fattening stations, and to organize fruit and vegetable farming with the use of drip irrigation, install assembly lines for farm machinery and develop meat-processing and fine wool processing facilities and the infrastructure for the export and deep processing of Kazakhstan's grain.
    ولذلك فقد اتخذنا القرار بمواصلة تمويل المشاريع الاستثمارية لتطوير الصناعات ذات المنحى التصديري، من قبيل إنشاء وتطوير مصانع مشتقات الحليب والمداجن ومراكز التسمين، وتنظيم زراعة الفواكه والخضار باستعمال الري بالتنقيط، وتركيب خطوط تجميع الآليات الزراعية، وتطوير مرافق تصنيع اللحوم والأصواف الناعمة، وإنشاء الهياكل الأساسية لتصدير حبوب كازاخستان وتحويلها إلى سلع ذات قيمة مضافة عالية.
  • This line of products is characterized by high performance in terms of payload capacities (mass, power, fine pointing, telemetry and processing).
    وتتميز هذه المجموعة من المنتجات بارتفاع مستوى الأداء من حيث قدرات الحمولة (الكتلة، والقدرة ودقة التصويب، واجراء القياسات عن بعد، والتجهيز).
  • Mr. Tagle (Chile) welcomed the Strategic Framework, and in particular its flexible character, which would make it easier to evaluate and fine-tune the peacebuilding process.
    السيد تاغل (شيلي): رحب بالإطار الاستراتيجي، وخاصة المرونة التي يتسم بها، وقال إن من شأنه أن ييسر تقييم عملية بناء السلام وننظيمها بدقة.
  • The above-mentioned priority areas will guide the process of fine-tuning the content of the activities planned for the biennium 2006-2007.
    ستوجه مجالات الأولوية المذكورة أعلاه عملية تحسين مضمون الأنشطة المقررة لفترة السنتين 2006-2007.
  • It is regrettable that, in the process of fine-tuning the most promising proposals, the Conference cannot move beyond a certain point at which they become petrified into “a basis for further intensified consultations”.
    ومما يؤسـف له أن المؤتمر لا يستطيع في عملية الضبط الدقيق للاقتراحات المبشرة بالأمل أن يتجاوز نقطة معينة تتحول عندها إلى "أساس لإجراء المزيد من المشاورات المكثفة".
  • The Unit, being the Committee's secretariat, regularly updates Committee members on other countries' experiences in combating money-laundering, reviews existing investigative processes and fine-tunes the national anti-money-laundering programme.
    وتزود وحدة الاستخبارات المالية، بوصفها أمانة اللجنة، أعضاء اللجنة بانتظام بالمستجدات على مستوى الخبرات التي تكتسبها البلدان في مكافحة غسل الأموال، وتستعرض عمليات التحقيق القائمة وتصقل البرنامج الوطني لمكافحة غسل الأموال.