les exemples
  • Treatment that does not meet the purposive requirement for the offence under common article 3, constitutes cruel treatment”.
    فكل معاملة لا تستوفي الشروط المحددة لوصفها بالتعذيب بموجب المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف، تعتبر معاملة قاسية“.
  • It may be necessary to refine the existing self-assessment checklist to meet the purpose of demonstrating compliance (United Kingdom).
    وقد يكون من الضروري صقل قائمة التقييم الذاتي المرجعية الحالية من أجل تلبية غرض تبيان الامتثال (المملكة المتحدة).
  • If that narrower policy was in fact the one decided upon, her delegation could propose text in an attempt to meet the purpose.
    واذا كانت تلك السياسة الأضيق نطاقا هي في الواقع السياسة التي تقرر اعتمادها، فبامكان وفدها أن يقترح نصا في سبيل تحقيق هذا الهدف.
  • These rules meet the purpose of article 67, the first part of the first sentence of paragraph 1 (e), and article 69, paragraph 2.
    وتعني هاتان القاعدتان بالغرض المتوخى من الجزء الأول من الجملة الأولى من الفقرة 1 (هـ) من المادة 67 والفقرة 2 من المادة 69.
  • Conversely, not ensuring that resources were used to meet the purposes intended is an abdication of administrative and oversight responsibilities that may give rise to malfunction.
    وعلى نقيض ذلك، فإن عدم التثبت من أن الموارد قد استُخدِمت للأغراض المتوخاة منها يعدُّ تخلياً عن المسؤوليات الإدارية والرقابية، الأمر الذي قد يُسفر عن تقصير في أداء الواجبات.
  • The meeting is the real purpose behind this subterfuge.
    فاللقاء هو الهدف النهائي لهذا الفخ.
  • The Main Committees held consecutive meetings for the purpose of electing their Chairmen.
    عقدت اللجان الرئيسية جلسات متتالية بغرض انتخاب رؤسائها.
  • The Main Committees held consecutive meetings for the purpose of electing their chairmen.
    عقدت اللجان الأساسية جلسات متعاقبة بغرض انتخاب رؤسائها.
  • In the coming days, the Council will be called on to meet the purpose for which it was created, when it addresses the defiance of Iraq and the threat it poses to international peace and security.
    وفي الأيام القادمة، سيطلب من المجلس أن يرقى إلى الغرض الذي تأسس من أجله، حينما يتصدى لتحدي العراق والتهديد الذي يشكله للسلم والأمن الدوليين.
  • Participated in the 1st and 2nd Ministerial Meetings the purpose of which was to facilitate the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban-Treaty (CTBT) in 2001 and 2004 respectively.
    • المشاركة في الاجتماعين الوزاريين الأول والثاني في 2001 و 2004 تباعا من أجل تسهيل الإنفاذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛