les exemples
  • Indeed, the land was valueless.
    في الحقيقة، الأرض كَانتْ عديمة القيمةَ.
  • A storage room, for valueless items.
    غرفة لتخزين الأشياء الثمينة .
  • Nobody particularly cared to hear his life was utterly valueless.
    لا أحد يهتم بأن يسمع بأن حياته أصبحت عديمة النفع
  • For this job I devoted all my passion, compared with work, things like friends are valueless, promises made with friend can also be cancelled casually for work.
    لهذا الشغل قد كرست له كل عاطفتي لا اقارن بهذا العمل اي شيء حتى الاصدقاء عديمي الفائدة ووعود الاصدقاء
  • There is an urgent need for the State to assume a new role in offering guidance to young people so that they can differentiate between what is valuable and what is valueless in our ever changing world.
    وثمة حاجة ملحة لاضطلاع الدولة بدور جديد قوامه تقديم الإرشاد للشباب حتى يمكنهم التمييز بين ما هو قيّم وما هو عديم القيمة في عالمنا المتغير.
  • P. O'Connell states, “as an analogue for purposes of determining diplomatic protection, the theory of control for purposes of economic warfare is practically valueless”, a view shared by the International Court in Barcelona Traction.
    أوكونيل، “كقياس لأغراض تقرير الحماية الدبلوماسية، فإن نظرية السيطرة لأغراض الحرب الاقتصادية هي عديمة القيمة عمليا”، وهذا رأي تشاطره فيـه المحكمة الدولية في قضية “شركـة برشلونـة” .
  • (9) Under article 35 (a), restitution is not required if it is “materially impossible”. This would apply where property to be restored has been permanently lost or destroyed, or has deteriorated to such an extent as to be valueless.
    والواقع أن الهيئات القضائية في بعض الحالات فهمت من أحكام "الحل الوسط" أو من مواقف الأطراف أنها تتمتع بسلطة تقديرية بإصدار حكم بالتعويض بدلاً من الرد.
  • Children, women and the elderly — that is, the most vulnerable — have, all too often, tragically become fair game for the most horrendous of atrocities in the valueless climate which prevails in too many war zones.
    وكثيرا ما أصبح الأطفال والنساء والمسنون - أي أضعف الفئات ألعوبة أمام أشنع الأعمال القتالية في مناخ عديم القيم يسود الكثير من مناطق الحروب.
  • To excuse aggressive acts after these treaties and assurances took place is merely to assert that no treaty and no assurance by Germany is binding and that the pledged word of Germany is valueless.”
    والتماس الأعذار لأعمال عدوانية بعد أن أبرمت هذه المعاهدات وقدمت تلك الضمانات إنما هو بمثابة القول إن أي معاهدة أبرمتها ألمانيا أو ضمانة قدمتها لا تلزمها وأن العهد الذي قطعته ألمانيا على نفسها لا قيمة له”.
  • It further noted that a proposed amendment to article 297 of the Penal Code, which states that a woman's testimony is to be accorded half the value of that of a man, would change this to render a woman's testimony valueless on the ground that only male testimony is acceptable in Hudud.
    كما لاحظت أن تعديلاً مقترحاً إدخاله على المادة 297 من قانون العقوبات ينص على أن شهادة المرأة لها نصف قيمة شهادة الرجل، من شأنه أن يغيِّر هذا الوضع لجعل شهادة المرأة لا قيمة لها بحجة أن شهادة الرجل وحده مقبولة في الحدود .