salvor {relations}
les exemples
  • Here's the plan. We're professional salvors with a fortune onboard.
    هنا الخطّة. نحن محترفون
  • Here's the plan. We're professional salvors with a fortune onboard.
    هذه الخطة.. نحن منقذون محترفون مع ثروة بالداخل
  • I'm a salvor, Jared, the same as I've always been.
    أنا أتاجر بأي شئ وهكذا كنت دائما
  • Moe Fitch is the most respected and successful treasure salvor in the world.
    مو فيتش أكبر شخص ناجح .في عالم البحث عن الكنوز
  • The guidelines provide member Governments, shipmasters, companies and salvors with a common framework to assess the situation, enabling them to respond effectively and in concert.
    وتقدم المبادئ التوجيهية للحكومات الأعضاء، وأصحاب السفن، والشركات، والمنقذين إطارا مشتركا لتقييم الحالة، وتمكنهم من التصدي لها بصورة فعالة ومتسقة.
  • The incident last year involving the vessel Castor, in which the salvors of the fully laden tanker (carrying 29,500 tonnes of unleaded gasoline) were unable to find a sheltered place to effect cargo transfer and repairs for some 35 days, raised a great deal of concern about the provision of places of refuge for ships in distress.
    إن الحادثة التي وقعت العام الماضي للسفينة كاستور، والتي لم يتمكن فيها منقذو ناقلة النفط ذات الحمولة الكاملة (التي تحمل 500 29 طناً من البنزين غير المعالج بالرصاص) من العثور على مكان للاحتماء به للقيام بنقل الشحنة وإجراء إصلاحات لمدة 35 يوماً، أثارت قدراً كبيراً من القلق بشأن توفير أماكن احتماء للسفن المهددة بالخطر.
  • All coastal States are recommended to establish a Maritime Assistance Service in order to receive the various reports, consultations and notifications required in a number of IMO instruments for monitoring a ship's situation if it is in need of assistance; to serve as the contact point if there is no distress situation and exchanges of information between the ship and the coastal State are required; and to serve as the contact point between private salvors and the coastal State if it considers that it should monitor all phases of the salvage operation.
    فجميع الدول الساحلية تُوصى بأن تُنشئ دائرة المساعدة البحرية كي تتلقى مختلف التقارير والمشاورات والإخطارات المطلوبة في عدد من صكوك المنظمة البحرية الدولية لرصد حالة سفينة ما إذا كانت بحاجة إلى مساعدة؛ ولتكون بمثابة مركز اتصال إذا لم يكن هناك حالة خطر، حيث يلزم تبادل المعلومات بين السفينة والدولة الساحلية؛ ولتكون بمثابة مركز اتصال بين المنقذين من القطاع الخاص والدولة الساحلية إذا ارتأت أنها ينبغي أن ترصد كافة مراحل عملية الإنقاذ.