les exemples
  • Food Aid Convention, 1999.
    اتفاقية المعونة الغذائية، 1999.
  • Food Aid Convention, 1999.
    اتفاق المعونة الغذائية، 1999.
  • The air ticket levy has enabled France to generate an extra 160 million euros in conventional aid.
    وأدت رسوم تذاكر الطيران إلى تمكين فرنسا من جمع 160 مليون يورو إضافية من المساعدة التقليدية.
  • Food Aid Convention, 1995, art. III(j).
    اتفاقية المعونة الغذائية لعام 1995، المادة الثالثة (ي).
  • The World Bank is ready to consider more formal roles within the specialized missions, including staff secondments or better integration of conventional aid coordination mechanisms.
    ويقف البنك الدولي مستعدا للنظر في مزيد من الأدوار الرسمية في إطار البعثات المتخصصة، بما فيها إعارة الموظفين أو تحسين تكامل الآليات التقليدية لتنسيق المعونة.
  • Food Aid Convention, 1999. London, 13 April 1999
    اتفاقية المعونة الغذائية، 1999، لندن، 13 نيسان/أبريل 1999
  • In the longer term, countries should aim to matchparticipation rates in conventional first-aid courses.
    وفي الأمد الأبعد، ينبغي للبلدان أن تسعى إلى مضاهاة معدلاتالمشاركة في دورات الإسعافات الأولية التقليدية.
  • Convention concerning free legal aid between Brazil and Belgium.
    الاتفاقية المتعلقة بتقديم المعونة القانونية المجانية، المبرمة بين البرازيل وبلجيكا.
  • The Convention's perspectives on HIV/AIDS: the holistic
    ثالثاً- تطلعات الاتفاقية بشأن الفيروس/الإيدز: النهج الشامل القائم على حقوق الطفل
  • Levies on air tickets are estimated to generate 220 million euros annually worldwide and have enabled France to generate an extra 160 million euros in conventional aid so far.
    وتشير التقديرات إلى أن الرسوم المفروضة على تذاكر الطيران تحقق 220 مليون يورو سنويا في جميع أنحاء العالم، وقد مكنَّت فرنسا من إدرار مبلغ إضافي قدره 160 مليون يورو للمساعدة التقليدية حتى الآن.